• Mahmood

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

RA TA TA

(Outside goes-goes-goes)
(Only ''ra-ta-ta-ta'')
(Balaclava, clava, clava)
(Ta-ra-ta-ta-ta-ta-ta)
 
A daisy was enough to play he loves me he loves me not
But you can grow fast if you live growing up on the street
Never seen the tropics, only neighbours without a shirt but with the katana
On old furniture dreaming of sapphires in a necklace
 
Three years in the gang on a terrace
With those like me, with the ebony face, machine gun in mouth (Ciuk, ciuk)
 
Outside goes-goes-goes-goes-goes-goes-goes
Only "ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta"
I see children with the balaclava
Without a mo-mo-mo-mo-mo-mother
You'll see them dance
Pointing their blades at the sky
Inside of the city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Of God, of God, oh-oh
 
That crazy life with the game of the goose, but with the cops
Peach juice outside of the mass among marijuana clouds
Baby, if you mention me (In the town)
It's as if helicopters flew (In the town)
Sometimes family seems far away
On a bridge all of them in a single line
 
Three years in the gang on a terrace
With those like me, with the mulatto face, machine gun in mouth (Ciuk, ciuk)
 
Outside goes-goes-goes-goes-goes-goes-goes
Only "ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta"
I see children with the balaclava
Without a mo-mo-mo-mo-mo-mother
You'll see them dance
Pointing their blades at the sky
Inside of the city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Of God, of God, oh-oh
 
No, never, no, never get lost
No, never, no, never
Here we don't study violin
We don't screw a friend
Promise me that you will never, you will never
Betray me, no, never, no, never
Even for a Bentley, all din-din
No never, no, never
 
Outside goes-goes-goes-goes-goes-goes-goes
Only "ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta"
I see children with the balaclava
Without a mo-mo-mo-mo-mo-mother
You'll see them dance
Pointing their blades at the sky
Inside of the city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Of God, of God, oh-oh
 
Goes-goes-goes-goes-goes-goes-goes
Only "ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta" (Ra-ta-ta-ta-ta)
Inside of the city-ty-ty-ty-ty-ty-ty-ty
Of God, of God, oh-oh
 
Italian
Original lyrics

Ra ta ta

Click to see the original lyrics (Italian)

Translations of "Ra ta ta"

English
Comments
LiziaLizia    Wed, 21/08/2024 - 12:25

Hi! 😊 just a little comment on the word “madama”: this is Italian slang to say “police”. I would suggest “cops” or “flatfeet”. What do you think?
It is believed that this slang derives from Palazzo Madama in Rome, which used to be headquarters for Police back in the days. I’ll link an article about the etymology of this slang, just for info
http://www.specchioromano.it/fondamentali/Lespigolature/2007/LUGLIO/Perc...

Quetzal03Quetzal03
   Wed, 21/08/2024 - 17:17

Grazie mille! I'm still missing a lot of Italian slang, so thank you very much for your insight, I will update it right now.