✕
Proofreading requested
Original lyrics
Malen'kiy Prints
Кто тебя выдумал,
Звездная страна?!
Снится мне издавна,
Снится мне она.
Выйду я из дому,
Выйду я из дому -
Прямо за пристанью
Бьется волна.
Ветреным вечером
Смолкнут крики птиц.
Звездный замечу я
Свет из-под ресниц.
Тихо навстречу мне,
Тихо навстречу мне
Выйдет доверчивый
Маленький принц.
Самое главное —
Сказку не спугнуть,
Миру бескрайнему
Окна распахнуть.
Мчится мой парусник,
Мчится мой парусник,
Мчится мой парусник
В сказочный путь.
Где же вы, где же вы,
Счастья острова?
Где побережие
Света и добра?
Там, где с надеждами,
Там, где с надеждами
Самые нежные
Дружат слова.
В детстве оставлены
Давние друзья.
Жизнь — это плаванье
В дальние края.
Песни прощальные,
Гавани дальние, -
В жизни у каждого
Сказка своя.
Кто тебя выдумал,
Звездная страна?!
Снится мне издавна,
Снится мне она.
Выйду я из дому,
Выйду я из дому -
Прямо за пристанью
Бьется волна...
Submitted by Olga Bagirova on 2022-01-31
Last edited by Olga Bagirova on 2022-02-02
Translation
Den lille prins
Vem har tänkt ut dig, du,
Land där stjärnor rår?
Jag drömmar länge haft,
Drömmar som dit går.
När jag går hemifrån,
När jag går hemifrån –
Rätt bakom kajen där,
Vågorna slår.
En blåsig aftonstund
Tystnar fåglars stim.
Stjärneljus mig genom
Ögonlock förnimms.
Stillsamt emot mig då,
Stillsamt emot mig då
Kommer så tillitsfull
Den lille prins.
Skräm inte sagan väck –
Viktigast det är,
Att öppna fönstrena
till en gränslös värld.
Far fram min segelbåt,
Far fram min segelbåt
Far fram min segelbåt,
Sagolik färd.
Var är du, var är du,
Lyckosalig ö?
Var är du kust där blott
Ljus och godhet för?
Dit, där förhoppningar,
Dit, där förhoppningar
Med ord de finaste
Fryntligt förströs.
Kvar i vår barndoms trång,
Gamla vänner är.
Livet en färd är blott
Till de fjärran län.
Vi sjunger avskedssång;
Till hamnar har rest långt –
I livet var och en
Sin saga bär.
Vem har tänkt ut dig, du,
Land där stjärnor gryr?
Jag drömmar länge haft,
Drömmar som dit styr.
När jag går hemifrån,
När jag går hemifrån –
Rätt bakom kajen där,
Vågorna bryts.
equirhythmic
poetic
rhyming
singable
Thanks! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Daniel Andersson on 2023-06-05
Last edited by Daniel Andersson on 2023-06-06
✕
Velvet (Russia): Top 3
1. | Несчастливая (Neschastlivaya) |
2. | Дом (Dom) |
3. | Разлука (Razluka) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Composed by: Mikael Tariverdiev
Lyrics by: Nikolay Dobronravov