• English translation

Share
Font Size
Yiddish
Original lyrics

גיכע טריט

גיכע טריט
שטיי, זיץ ניט
האָבן מיר געעפֿנט טיר
אַלע טעג
קערט דער וועג
באַקלער ניט
לויף מיט מיר
העלע זון
וואַרטעט פֿאַר אונדז
נײַע געזאַנג אויף מײַן צונג
באַגריסונג
זײַ געזונט
שטענדיק דרייט זיך
די אַנטוויקלונג!
 
העכסטע צײַט
דײַן גיריקייט,
שוואַרצע פֿרומקײַט
ווערט נעלם
העכסטע צײַט
דײַן גיריקייט,
שוואַרצע פֿרומקײַט
בקיצור פֿאַרלעשט!
 
מאַמע ערד
פּאַמעלעך
און דײַטלעך
ווערט אומגעקערט
אַלע געלט
אויף דער גאַנצער וועלט
עלטערן זיך
און זיך אָפּשטעלן
 
אינעם ווילדן טאַנץ
גופֿים גלאַנצן,
איז מײַן גוף
גלאַנציק אויך גאַנץ,
האָב איך פּלאַץ
פֿאַר מײַן זאַץ
אָן דײַן שאַץ
שפּיל איך מײַן מאַטש
 
העכסטע צײַט
דײַן גיריקייט,
שוואַרצע פֿרומקײַט
ווערט נעלם
העכסטע צײַט
דײַן גיריקייט
שוואַרצע פֿרומקײַט
בקיצור פֿאַרלעשט!
 
גיכע טריט
שטיי, זיץ ניט
האָבן מיר געעפֿנט טיר
אַלע טעג
קערט דער וועג
באַקלער ניט
לויף מיט מיר
העלע זון
וואַרטעט פֿאַר אונדז
נײַע געזאַנג אויף מײַן צונג
באַגריסונג
זײַ געזונט
שטענדיק דרייט זיך
די אַנטוויקלונג!
 
English
Translation

Quick pace

Quick pace,
get up, don’t sit,
we have opened the door,
all days,
if the path turns around,
don’t consider it,
walk with me,
bright sun,
wait for us,
new chants on my tongue,
greetings,
hello,
it always spins,
the development!
 
It’s about time,
your eagerness,
black piety,
will disappear,
it’s about time,
your eagerness,
black piety,
shortly extinguished!
 
Mother earth,
slowly,
and clearly,
will give back,
all money,
on the whole world,
aging,
and ending.
 
In a wild dance,
of glamorous bodies,
is my body,
totally shining as well,
I have space,
for my steps,
without your judgment,
I am playing my game.
 
It’s about time,
your eagerness,
black piety,
will disappear,
it’s about time,
your eagerness,
black piety,
shortly extinguished!
 
Quick pace,
get up, don’t sit,
we have opened the door,
all days,
if the path turns around,
don’t consider it,
walk with me,
bright sun,
wait for us,
new chants on my tongue,
greetings,
hello,
it always spins,
the development!
 
Comments