✕
Proofreading requested
English, Korean
Original lyrics
Tunnel
바람에 흘려보냈어
사진, 작은 마음까지도
한 글자도 보기 어려워서
다 떠나보냈어
혼자 남겨진다는 게
해도 적응이 안 되나 봐
소중하다는 건 과연
나한테 무슨 의미일까?
I gotta get outta f***ing love
Everything I said was a lie
이대로 모든 게 전부
다 지울 수 있는 기억들일까?
한 번씩 습관처럼 떠올라
아침부터 밤까지 이 시간이
왜 이렇게 마음이 허전할까
Uh uh uh uh 이 시간이
Uh uh uh uh 허전할까
Uh uh uh uh 이 시간이
Uh uh uh uh 허전할까
잊어도 봤어 잃어도 봤어
끝에 공허한 마음
며칠을 알코올에 담겨
흐릿해진 시간과의 싸움
됐어 잘 가
쿨하게 보냈다
하면서 끝자락에
지긋이 앉아있는 조각
비워지겠지 아마도
또다시 채워지겠지 아파도
현실을 마주보겠지 나라도
꿈이었을 거야 마음도
I gotta get outta f***ing love
Everything I said was a lie
이대로 모든 게 전부
다 지울 수 있는 기억들일까?
한 번씩 습관처럼 떠올라
아침부터 밤까지 이 시간이
왜 이렇게 마음이 허전할까
Uh uh uh uh 이 시간이
Uh uh uh uh 허전할까
Uh uh uh uh 이 시간이
Uh uh uh uh 허전할까
Submitted by
Δήμητρα Κου. on 2025-09-26

English
Translation
Tunnel
I let them drift away with the wind
Even the photos, even the little pieces of my heart
Because even a single letter was too painful to look at
So I sent everything away
Being left alone
I guess I still can’t get used to it
What does "precious"
Even mean to me?
I gotta get outta f***ing love
Everything I said was a lie
Everything at this moment
Are these memories things I can erase?
They come back like a habit once in a while
From morning until night, through these hours
Why does my heart feel so empty?
Uh uh uh uh, why do these hours
Uh uh uh uh, feel so empty?
Uh uh uh uh, why do these hours
Uh uh uh uh, feel so empty?
I’ve tried forgetting, I’ve tried losing
At the end, only an empty heart remains
For days I drowned myself in alcohol
Fighting with the blur of time
Enough, goodbye
I let you go, trying to act cool
But at the very end
Pieces sit quietly, unmoving
It’ll probably empty out someday
And even if it hurts, it’ll be filled again
At least I’ll face reality myself
Maybe even my heart was only a dream
I gotta get outta f***ing love
Everything I said was a lie
Everything at this moment
Are these memories things I can erase?
They come back like a habit once in a while
From morning until night, through these hours
Why does my heart feel so empty?
Uh uh uh uh, why do these hours
Uh uh uh uh, feel so empty?
Uh uh uh uh, why do these hours
Uh uh uh uh, feel so empty?
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

푸른 밤의 푸른 달
Name: Dimitra
Guru 권민식의 팬












Contributions:
- 868 translations
- 41951 songs
- 1443 collections
- 20004 thanks received
- 291 translation requests fulfilled for 109 members
- 366 transcription requests fulfilled
- added 1 idiom
- explained 1 idiom
- left 433 comments
- added 100 annotations
- added 9661 artists
Languages:
- native
- English
- Greek
- advanced: Korean
- intermediate
- Chinese
- Chinese (Cantonese)
- beginner
- Japanese
- Russian
- Ukrainian
Please don't use my translation without giving credits. Thank youu
Don't forget to click "Thanks" if you liked it:)
제 번역을 학점을 주지 않고 사용하지 마세요. 감사합니당ㅇ
마음에 드셨다면 "감사"를 클릭하는 것을 잊지 마세요:)