✕
Translation
Δεν δείχνω ευγνωμοσύνη.
Στο μπουμπούκι που άνθισε στη ζέστη, δεν δείχνω ευγνωμοσύνη.
Δεν γνωρίζω Αραβικά, Περσικά, στις γλώσσες δεν δείχνω ευγνωμοσύνη.
Φροντίζω ν'ακολουθώ τον σωστό δρόμο*του Φιλεύσπλαχνου-Ελεήμονα Θεού*, που οδηγεί στον παράδεισο.
Στον δρόμο που έχει χαράξει ( στον τρόπο που κηρύττει) ο Σατανάς, δεν δείχνω ευγνωμοσύνη.
Βυθίστηκα σε μια περίεργη στενοχώρια, όλοι αποσκοπούν στο προσωπικό τους κέρδος.
Αυτό που βρήκα σήμερα, σήμερα θα το φάω, για αύριο υπάρχει ο Ελεήμων Θεός*.
Δεν έχω ίχνος απληστίας για τα πλούτη (υλικά αγαθά) αυτού του κόσμου.
Αυτός που μου δίνει (καθημερινά)τον άρτο τον επιούσιο είναι ο Θεός( ο καθοδηγητής)*, στον δούλο (του Θεού) δεν δείχνω ευγνωμοσύνη.
Οϊμέ εσύ αγαπητέ(μειλίχιε), γίνε τρυφερόκαρδος καθώς είσαι κυρίως φιλοξενούμενος ,
Καθώς αύριο θα προσεύχομαι για έλεος(διαμεσολάβηση) στον Προφήτη Μωάμεθ*,
γίνε αυτός που θα προσφέρει τον άρτον τον επιούσιο στο σύνολο(των ανθρώπων), αφού είσαι εσύ πρωτίστως Αυτός που σκεπάζει τα λάθη (των ανθρώπων)*.
Στον επίγειο χαλίφη, σουλτάνο δεν δείχνω ευγνωμοσύνη.
Thanks! ❤ | ||
thanked 9 times |
Thanks Details:
Guests thanked 9 times
Submitted by Rahil Kyriakidou on 2019-02-08
✕
Please help to translate "Minnet Eylemem"
Ahmet Aslan: Top 3
1. | De Be Wayiro |
2. | Meso |
3. | Minnet Eylemem |
Comments
*sırat-i müstakim :En doğru yol, İslâmiyet yolu. Hak yolu. Allah'ın râzı olduğu en doğru yol.
Ο σωστότερος δρόμος, ο δρόμος της θρησκείας του ισλάμ. Ο δρόμος του δικαίου. Ο πιο σωστός δρόμος που επιδοκιμάζει ο Αλλάχ.
*rahim: όνομα του Αλλάχ (Αρ Ραχίμ O Φιλεύσπλαχνος).
*kerim: Ο Ελεήμων.(Αλ Καρίμ Ο Γενναιόδωρος)
*huda:1. doğru yol gösteren, hidayet eden. 2. allah'ın isimlerinden.
Αυτός που δείχνει τον σωστό δρόμο, καθοδηγητής. Ένα από τα ονόματα του Αλλάχ.
*ahmed-i muhtar:hz muhammed'in isimlerinden birisi
Ένα από τα ονόματα του Προφήτη Μωάμεθ. (Ο αφέντης)
*settar:allah'ın isimlerinden olup "ayıpları örten" anlamındadır.
Όνομα του Αλλάχ που σημαίνει αυτός που καλύπτει τα σφάλματα, τις αμαρτίες.
https://lyricstranslate.com/en/minnet-eylemem-i-dont-show-gratitude.html
Ευχαριστώ πολύ την aliceinwonderland για την μετάφραση στα αγγλικά και για τα συμπληρωματικά σχόλια, με βοήθησαν αρκετά στην ελληνική μετάφραση.
Ήταν ένα δύσκολο ποίημα, αν κάποιος θέλει να μου κάνει υποδείξεις για διόρθωση, ευπρόσδεκτες.