✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ναι
Μην απορείς που σου μιλάω έτσι απλά
είμαι μια άλλη μες στα ίδια μου τα μάτια
είμαι μια άλλη μες στο ίδιο το κορμί
τολμώ να πω λέξεις που δεν είχα πει
Ναι, κανείς εδώ δεν μένει ναι
είμαστε τώρα ξένοι ναι
οι δρόμοι μας χωρίζουν και
τα καλύτερα για μένα τώρα αρχίζουν
Ναι, κανείς εδώ δεν μένει ναι
είμαστε τώρα ξένοι ναι
οι δρόμοι μας χωρίζουν και
τα καλύτερα για μένα τώρα αρχίζουν
Μην απορείς που σου μιλάω με θυμό
είμαι μια άλλη που ποτέ δεν είχα δείξει
είμαι μια άλλη μες στο ιδιο το κορμί
τολμώ και κάνω όσα είχα φανταστεί
Ναι, κανείς εδώ δεν μένει ναι
είμαστε τώρα ξένοι ναι
οι δρόμοι μας χωρίζουν και
τα καλύτερα για μένα τώρα αρχίζουν
Ναι, κανείς εδώ δεν μένει ναι
είμαστε τώρα ξένοι ναι
οι δρόμοι μας χωρίζουν και
τα καλύτερα για μένα τώρα αρχίζουν
Submitted by Inna123 on 2010-07-20
Translation
Yes
Don't be surprised,why I talk to you in a very straight way
I am another,only my eyes are the same
I am another in the same body
I dare to say words I've never done before.
Yes, nobody will stay here-yes
we are strangers now-yes
we are gifted by the roads
the best for me starts by now.
Don't be surprised by my angry talking
I am another-for me never' has been right'
I am another in the same body
I dare to make my wishes come true.
Yes, nobody will stay here-yes
we are strangers now-yes
we are gifted by the roads
the best for me starts by now.
✕
Comments
δεν είχα δείξει-did't have right(as a position)-but actually means she is not opinionated person-she always takes a side