• Nassif Zeytoun

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

ما في ليل

يوم الغابو عيونك عني شو تمنيت
الأرض تنشق و تبلعني و ياما بكيت
عمري بعدك حرفياً تمشاية حال
يا ريت ترجع ما تنفع بس يا ريت
 
مافي ليل يجاري ليلي ما في ليل
ما في ويل يوازي ويلي ما في ويل
كلمة اه بحسها ببعدك مية حرف
تقطع نفسي توقف قلبي تهد الحيل
 
وين الكان يجيني بيعز الهم
وين الكان يواسيني ودموعي يضم
حسافه وحيف هالدنيا شو غداره
تفرق قلوب العشاق بدل ماتلم
 
مافي ليل يجاري ليلي ما في ليل
ما في ويل يوازي ويلي ما في ويل
كلمة اه بحسها ببعدك مية حرف
تقطع نفسي توقف قلبي تهد الحيل
 
English
Translation

There's no night

That day when your eyes disappeared from my sight how I wish
The earth would open then swallow me up and I cried so much
My life after you left literally it's spending time
Saying "I wish you come back" it's useless but I wish that
 
There's no night keep up with my night, there's no night
There's no doom equal to my doom, there's no doom
When I say "ouch" when you are far away from me like it's 100 characters
It interrupts my breathing, It stops my heart, It drains my power
 
Where is the person who was coming to me during my desperate time
Where is the person who was consolation me and wiping away my tears
Alas, what a waste how this life is treacherous
It breaks up the hearts of the couples instead of bringing them together
 
There's no night keep up with my night, there's no night
There's no doom equal to my doom, there's no doom
When I say "ouch" when you are far away from me like it's 100 characters
It interrupts my breathing, It stops my heart, It drains my power
 

Translations of "ما في ليل (Ma Fi ..."

English
Comments