✕
Spanish
Translation
Original
No cambiamos
Click to see the original lyrics (French)
No cambiamos.
Simplemente nos ponemos los disfraces de otros sobe nosotros.
No cambiamos.
Una chaqueta no esconde más que un poco de lo que vemos.
No crecemos.
Crecemos sólo un poco, un poco apenas,
el tiempo de un sueño, de una fantasía
y les tocamos con un dedo.
Pero no olvidamos
al niño/a que queda casi desnudo,
los instantes de inocencia
cuando no sabíamos.
No cambiamos.
Tomamos valor y asumimos poses de combate.
No cambiamos.
Nos damos a nosotros el cambio, creemos
que hemos tomado decisiones.
Pero si hurgas aquí,
muy cerca de la apariencia tiembla
un pequeño que se nos parece.
Sabemos bien que está ahí.
A veces lo escuchamos,
su cantinela insolente
que persiste y repite:
"No me abandones".
Nunca olvidamos.
Siempre tenemos un gesto
que traiciona quienes somos.
Un príncipe, un sirviente.
Bajo la corona una mirada,
una arrogancia, una característica
de un príncipe o de un sirviente.
Lo sé perfectamente.
He copiado imágenes
y sueños que tenía,
todos esos miles de sueños
pero muy cerca de mí
una pequeña y delgada niña
camina inquieta en Charlemagne
y me habla en susurros.
No cambiamos, simplemente nos ponemos
los disfraces de otros y voilà.
No cambiamos, no escondemos
más que un instante de nosotros.
Una niña pequeña
ingrata y solitaria camina
y sueña en las nieves
sin ser consciente del frío.
Si la maquillo,
ella desaparece un poco,
sólo un momento para mirarme hacerlo
y burlarse de mí.
Una niña pequeña.
Una niña muy pequeña.
Una niña muy pequeña.
Una niña muy pequeña.
✕
Translations of "On ne change pas"
Spanish
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
BlackRyder

'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.