• Vicente Fernández

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

The Word of a True Man*

I couldn't commit to you,1
you were a lost cause,
however much I wanted
to make you my mine.2
 
You're free to follow your path,
I'll follow my own,
I give you my word,
the word of a true man.3
 
The doors are wide open,
I don't want something unrequited,
when they're no solution
to make things better.
 
If you don't want to stay,
if you've learned to forget [me],
you can leave if you want,
just don't tell me
where you're going.
 
Because I might follow you
until in my arms
I'd see you again,
it's better if you leave far away,
where I won't hear
your name again.
 
The doors are wide open,
I don't want something unrequited,
when they're no solution
to make things better.
 
If you don't want to stay,
if you've learned to forget [me],
you can leave if you want,
just don't tell me
where you're going.
 
Because I might follow you
until in my arms
I'd see you again,
it's better if you leave far away,
where I won't hear
your name again.
 
  • 1. lit. 'I couldn't join [my life] to your life', a better translation would be 'I couldn't marry you'
  • 2. lit. 'To make you [mine by] law' = to make you my wife
  • 3. lit. 'the word of a king' = his word is a guarantee, that he'll keep his word and honor whatever he says.
Spanish
Original lyrics

Palabra de rey

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments