• PEPOYO

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

拝啓

救(すく)いをもたらす
天上(てんじょう)に伸(の)びる蜘蛛(くも)の糸(いと)
掴(つか)んだあの人(ひと)は
地獄(じごく)へ落(お)ちてった。
 
心(こころ)を蝕(むしば)んでく
即効性(そっこうせい)の猛毒(もうどく)が
もうすぐ蔓延(まんえん)して
吸(す)い込(こ)んでしまうから
 
苦(くる)しみが続(つづ)かないように
首(くび)を括(くく)ったら
息(いき)を止(と)める
 
拝啓(はいけい)、孤独(こどく)のションペット
雑菌(ざっきん)まみれ生(なま)ゴミと埋(う)もれてく
茶色(ちゃいろ)く濁(にご)った液体(えきたい)が
心(こころ)写(うつ)す汚(きたな)い姿(すがた)を
 
心労(しんろう)でセルフネグレクト
無観客(むかんきゃく)の小(ちい)さな処刑台(しょけいだい)で
地(ち)に足(あし)がつかないような
気持(きも)ちで見送(みおく)って
 
踏(ふ)み出(だ)せなかった
未練(みれん)を手繰(たぐ)りいつまでも
解(と)けない首輪(くびわ)が
足枷(あしかせ)になっていた
 
神様(かみさま)がいないって
此処(ここ)が証明(しょうめい)してるけど
どうせいつか死(し)ぬなら
天国(てんごく)がいいでしょう
 
奈落(ならく)から連(つ)れ出(だ)してくれる
天使(てんし)がいなくても
救(すく)われたくて
 
最低(さいてい)な君(きみ)の方(ほう)へと
進(すす)む足(あし)はまだ震(ふる)えているけど
心臓(しんぞう)の音(おと)が怖(こわ)くって
吐(は)いて、泣(な)いて、命綱(いのちづな)離(はな)して
 
大抵(たいてい)地獄(じごく)の光景(こうけい)が
巣食(すく)う明日(あした)なんて見(み)たくないから
もう何(なに)も感(かん)じなくても
いいから連(つ)れてって
 
鮮(あざ)やかな光(ひかり)の向(む)こうに
一歩(いっぽ)踏(ふ)み出(だ)して
足場(あしば)を蹴(け)った
 
最低(さいてい)な日々(ひび)の情景(じょうけい)が
もがき足掻(あが)く
走馬灯(そうまとう)も消(き)えてく
もう戻(もど)れないけど
これでいいの
それが答(こた)えでしょう
 
きっと自(みずか)らの手(て)を
汚(よご)し、殺(ころ)し、全(すべ)て諦(あきら)めたなら
もう何(なに)も掴(つか)めないから
宙(ちゅう)へとただ浮(う)いてる
 
拝啓(はいけい)、私(わたし)の怨念(おんねん)へ
恨(うら)み、嫉(ねた)み、苦(くる)しく辛(つら)い日々(ひび)は
救(すく)われやしないけど
ここで終(お)わり
迎(むか)えに行(い)くから
 
もう明日(あす)が来(こ)なくても
ここで、いつも、ずっと待(ま)っているから。
地(ち)に足(あし)がつかないように
見守(みまも)ってあげるからね
 
English
Translation

Dear

The spider's thread stretching to the sky
Brings salvation
The one who gripped on it
Falling back to hell
 
Gradually eroding the heart
Poison that immediately took effect
It's about to spread
Because it has been inhaled into the body
 
To stop the pain from continuing
Tightening the rope around the neck
Stopped breathing
 
Dear lonely piss-bottle
Buried together with domestic garbage full of bacteria
Soaked in murky brown liquid
You are a reflection of my heart
 
Giving up on myself, too tired in the mind
Standing on a mini execution platform with no audience
Feet not touching the ground
Sending myself farewell with my eyes
 
Unable to move forward
No matter when, I will always remember my attachment
The rope that cannot be untied from the neck
Turned into shackles on the feet
 
God doesn't exist or anything
And here is the proof of it
If I will die one day anyway
It would be nicer to go to heaven, right?
 
Even if the angel that
Leads me out of Naraka does not exist
I still want to be saved
 
Toward the worst side of you
Even though my advancing feet are still trembling,
Talking about being afraid of the sound of my heart
Confessing, crying, I let go of the lifeline
 
Because of the conditions in hell
Is probably just the tomorrow I don't want to see again
Even if I won't feel anything anymore
Still, take me out of here
 
Toward the other side of the brilliant light
Taking a step forward
Kicked away the foothold
 
The sight of every worst-day-ever
Struggling and fluttering
The zoetrope of life fading
Although there is no turning back
That's fine with me
Such is my answer I guess
 
If I must use my own hands
To defile, kill, and give up on everything
Because I can't hold on to anything anymore
I will just float in mid-air
 
Dear hatred and resentments of mine
Envy, jealousy, painful and difficult times
Although I earned no redemption
But now that it's over
I will go to greet you
 
Even though tomorrow will never come
I will still be here, waiting forever.
Feet not touching the ground
Sending all my attention to you
 

Translations of "拝啓 (Haikei)"

English
Chinese #1, #2
Comments