• Mariya Takeuchi

    Plastic Love → French translation

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Amour Plastique

Avec un baiser soudain ou un regard ardent
Ne gâche pas mon programme de l'amour
J'ai astucieusement planifié chaque bonjour et au revoir
Tout se termine en temps voulu. Ne te presse pas !
 
Depuis ce jour, l'amour m'a blessée
J'ai vécu une vie de vampire
Tout en dansant chaque nuit dans des discothèques branchées
J'ai appris cette magie. Je suis désolée !
 
Ne jamais m'aimer sérieusement
L'amour n'est qu'un jeu, si cela me fait plaisir, ça me suffit
De belles robes et chaussures décorent mon esprit fermé
Ce sont mes amis qui comblent ma solitude
 
Ironiquement, tous les garçons qui veulent sortir avec moi lui ressemblent
Cela me fait remémorer des souvenirs
Même si je fais tomber un verre et que mes yeux se remplissent de larmes
Ne me demande pas pourquoi
 
Depuis ce jour, l'amour m'a blessée
J'ai vécu une vie de vampire
Tout en dansant chaque nuit dans des discothèques branchées
J'ai appris cette magie. Je suis désolée !
 
Ne jamais m'aimer sérieusement
L'amour n'est qu'un jeu, si cela me fait plaisir, ça me suffit
De belles robes et chaussures décorent mon esprit fermé
Ce sont mes amis qui comblent ma solitude
 
Quand je m'endors tard la nuit sur la route
Seules les lumières brillent mystérieusement
Je suis une femme froide comme la glace
Même si tu entends une voix qui le murmure, ne t'en fais pas !
 
Je ne fais que jouer
Je sais que c'est un amour plastique
Danse au rythme plastique
Un autre matin arrive
Je ne fais que jouer
Je sais que c'est un amour plastique
Danse au rythme plastique
Un autre matin arrive
Je ne fais que jouer
Je sais que c'est un amour plastique
Danse au rythme plastique
Un autre matin arrive
 
Original lyrics

Plastic Love

Click to see the original lyrics (English, Japanese)

Comments
LolaskaLolaska
   Wed, 08/07/2020 - 16:16

The source lyrics have been updated. Please review your translation.