• Pommelien Thijs

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Are you done?

I am twenty and something, everything feels strange
It seems like I lived behind glass for a year
Cognitive dissonance coming to punch me in the face
The impression of you is now almost gone
In the kitchen the things we said yesterday still hang
The floor is sticky with things we should now avoid
I'm sitting here like a toy with empty batteries
Gone is gone 1
 
Are you done? Are you done?
We contradict it, but we don't speak to each other anymore 2
Are you done? Are you done?
 
Like ink that never wants to be a book
A movie which will never appear on the screen
What could and what could have been
You told me that you loved me
Have I imagined it all?
Built a house on potential?
You told me often how you see things
I hear it, but don't feel it.
 
Are you done? Are you done?
We contradict it, but we don't speak to each other anymore
Are you done? Are you done?
You always loved a beautiful paradox
You think that it's possibly, so what are we waiting for?
Are you done? Are you done? Are you done?
 
I want, I want that it's dissapointing
That you think of me when you sleep with her
Because you call her darling, but you say my name
If you leave I want it to go bad for you, oh
I want, I want that the lights go out
If i dance it seems like you don't exist
Because it doesn't bother me, when are you done?
Are you done? Are you done?
Done, oh
 
  • 1. mostly used as an idiom for while supplies last
  • 2. a play on "tegenspreken"/"tegen elkaar spreken", with the first meaning to contradict and the second meaning speaking to one another
Dutch
Original lyrics

Ben je klaar?

Click to see the original lyrics (Dutch)

Translations of "Ben je klaar?"

English
Comments