• Pommelien Thijs

    French translation

Share
Font Size
French
Translation

T'as fini ?

J'ai vingt ans et quelque chose, j'ai l'impression que tout est bizarre
C’est comme si j’avais vécu derrière une vitre
Dissonance cognitive va venir me frapper
Ton empreinte a presque disparu maintenant
Ce que on a dit hier, pend toujours dans la cuisine
Le sol est collant de choses que on doit éviter maintenant
Je suis assis ici comme jouet, les batteries vides
Parti est parti
 
T'as fini ? T'as fini ?
On le contredit mais nous nous parlons pas
T'as fini ? T'as fini ?
 
Comme de l'encre qui veut jamais être un livre,
comme un film qui sera jamais montré
Ce qui était possible et ce qui aurait pu être
Tu m'as dit que tu m'aimais
Est-ce que j'ai imaginé tout ?
Une maison construite sur du potentiel ?
Tu m'as dit souvent comme tu le vois
Je l'entends mais je le sens pas
 
T'as fini ? T'as fini ?
On le contredit mais nous nous parlons pas
T'as fini ? T'as fini ?
T'as adoré toujours d'un beau paradoxe
Tu penses que c'est possible
T'as fini ? T'as fini ? T'as fini ?
 
Je veux que ce soit dur,
que tu me penses quand tu couches avec elle
car tu l'appelles chérie mais tu m'appelles par mon nom
Si tu pars, je veux que les choses tournent mal, oh
Je veux, je veux que la lumière s'éteigne
Si je danse, c'est comme si tu n'existais pas
Car ça me touche pas
T'as fini ? T'as fini ?
Fini, oh
 
Dutch
Original lyrics

Ben je klaar?

Click to see the original lyrics (Dutch)

Translations of "Ben je klaar?"

French
Comments