• Jorge Ben Jor

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

The African Finisher

Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
 
Play ball, play ball,
corocondouh.
Play ball, play ball,
player.
 
Jump, jump, fall, get up,
get up, get down, run, kick,
open a space,
pulsate and give thanks.
 
Look how the city
got completely empty
this beautiful afternoon,
just to see you play.
 
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
 
Play ball, player.
Play ball, corocondouh.
Play ball, player.
Play ball, corocondouh.
 
Hehre-hehre-hehre, player.
Hehre-hehre-hehre, corocondouh.
Hehre-hehre-hehre, player.
Hehre-hehre-hehre, corocondouh.
 
Terereh-terereh-terereh-terereh,
terereh, goal man.
Terereh-terereh-terereh-terereh,
terereh, goal man.
 
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
Umbabarauma, goal man.
 
Play ball, player.
Play ball, corocondouh.
Play ball, player.
Play ball, corocondouh.
 
Hehre-hehre-hehre, player.
Hehre-hehre-hehre, corocondouh.
Hehre-hehre-hehre, player.
Hehre-hehre-hehre, corocondouh.
 
Terereh-terereh-terereh-terereh,
terereh, goal man.
Terereh-terereh-terereh-terereh,
terereh, goal man.
 
This is the story of Umbabarauma,
an African finisher,1
a decisive finisher,
Umbabarauma.
 
  • 1. The word 'ponta-de-lança' literally translates as 'point-of-spear'. In Brazilian Portuguese it denotes the soccer player whose primary task is to be near the goal, to receive the ball and score, thus functioning as a finisher, with the other players doing other tasks on the field.
Portuguese
Original lyrics

Ponta de Lança Africano

Click to see the original lyrics (Portuguese)

Translations of "Ponta de Lança ..."

English
Comments
Leo ComerfordLeo Comerford    Mon, 12/12/2022 - 01:48

Thank you for this translation! I'm not an expert on association football but it seems that good translations of 'ponta-de-lança' might include 'striker' or 'number 10'.