• Pornofilmy

    Polish translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Молодость

Разрушь этот скучный порядок вещей!
Срывая петлю повседневности с шеи
вставай рядом с нами: нам важен именно ты!
Бездушным ублюдкам твоей не забрать мечты!
 
Давай разворотим этот ёбаный мир,
в котором на деньги играют людьми!
Ты вместе с твоими друзьями пойдешь до конца!
Здесь наши – ты слышишь? – стучат в унисон сердца!
 
Пой, моя молодость!
Пой, моя молодость!
Пой, моя молодость!
Молодость и панк-рок!
 
Нас не удержат психдиспансеры!
Наши цвета не запачкает серость!
Нас не достанет ёбаный военкомат!
Наши сердца, резонируя, рушат дома!
 
Пой, моя молодость!
Пой, моя молодость!
Пой, моя молодость!
Молодость и панк-рок!
 
Поезд трясет от холода…
Утро зевает в ухо…
Не плачь, моя милая молодость!
Нам ли тонуть в бытовухе?
Мы еще многое можем:
нам только б расправить крылья!
Нам отдрожать бы дрожи,
пока нас еще не зарыли
в землю, как непригодных,
списанных, лишних, ненужных
неадекватных, не модных,
неизлечимо простуженных…
Пой, моя бедная молодость!
Всё обязательно будет!
Тем, чьи сердца не остыли в холоде
Вселенная дарит чудо!
 
Пой, моя молодость!
Танцуй, моя молодость!
Гори, моя молодость!
Молодость и панк-рок!
 
Polish
Translation

Młodość

Zburz ten nudny porządek rzeczy!
Zrywając pętlę codzienności ze swojej szyi,
stań obok nas: to ty się dla nas liczysz!
Te bezduszne gnoje nie odbiorą ci marzeń!
 
Wywróćmy ten pierdolony świat do góry nogami,
gdzie gra się ludżmi na pieniądze!
Ty i twoi przyjaciele pójdziecie do końca!
Słyszysz
Tu nasze serca biją unisono
 
Śpiewaj, moja młodości!
Śpiewaj, moja młodości!
Śpiewaj, moja młodości!
Młodość i punk rock!
 
Szpitale psychiatryczne nas nie powstrzymają!
Nasze barwy nie splami
szarość
Nie dopadnie nas pierdolona komisja poborowa!
Nasze serca, rezonując, burzą domy!
 
Śpiewaj, moja młodości!
Śpiewaj, moja młodości!
Śpiewaj, moja młodości!
Młodość i punk rock!
 
Pociąg trzęsie się z zimna...
Poranek ziewa mi do ucha...
Nie płacz, moja słodka młodości!
Czyż mamy ugrzęznąć w codzienności?
Możemy jeszcze tyle zrobić
żebyśmy tylko mogli rozwinąć skrzydła!
żebyśmy tylko oddreszczyli te dreszcze
zanim pójdziemy do gleby jako nieodpowiedni
spisani na straty zbędni niechciani
nieadekwatni niemodi
nieuleczalnie przeziębieni...
Śpiewaj, moja biedna młodości!
Wszystko na pewno będzie!
Tym, których serca
są wciąż gorące
Wszechświat daje cuda!
 
Śpiewaj, moja młodości!
Tańcz, moja młodości!
Płoń, moja młodości!
Młodość i punk rock!
 

Translations of "Молодость ..."

Polish
Comments