• Preslava

    Czech translation

Share
Font Size
Bulgarian
Original lyrics

Мълчете си

Всички казваха: "Ще съжалиш.
На пропастта по ръба вървиш."
Всички ми казваха - далече от теб.
"Играеш със огън, опасно е."
 
Всички казваха: "Не давай любов.
Той те уби веднъж и пак е готов."
Аз не слушах, затворих очи.
Не е любов, ако не те боли.
 
Мълчете си, вървете си!
Сега ще правя грешки, моля ви!
Устите ви - затворени!
Обича грешния сърцето ми.
 
Мълчете си, омръзна ми!
Не се грижете за живота ми.
В живота си избрах един.
Да бъда мога само с теб завинаги!
 
И да казвате луда ли си,
пак ще стоя пред вратата ти.
Нека пропадам, ти нагоре върви.
Крилете си давам, а ти лети.
 
Всички казваха: "Не давай любов.
Той те уби веднъж и пак е готов."
Аз не слушах, затворих очи.
Не е любов, ако не те боли.
 
Мълчете си, вървете си!
Сега ще правя грешки, моля ви!
Устите ви - затворени!
Обича грешния сърцето ми.
 
Мълчете си, омръзна ми!
Не се грижете за живота ми.
В живота си избрах един.
Да бъда мога само с теб завинаги!
 
Мълчете си, вървете си!
Сега ще правя грешки, моля ви!
Устите ви - затворени!
Обича грешния сърцето ми.
 
Мълчете си, омръзна ми!
Не се грижете за живота ми.
В живота си избрах един.
Да бъда мога само с теб завинаги!
 
Czech
Translation

Buď potichu

Každý mi řekl: "Budeš toho litovat".
Kráčíš na pokraj hlubiny."
Každý mi řekl, abych si od tebe udržovala od tebe odstup.
"Zahráváš si s ohněm, to je vážné."
 
Každý mi řekl: "nevydávej lásku.
On tě znovu zabije a chystá se znovu to udělat.
Neposlouchala jsem, zavřela jsem oči, to není láska, když to bolí.
 
Buď potichu, měla jsem z toho dost.
Nebojím se o život.
Vybrala jsem si toho, kdo by byl v mém životě.
Mohu jen být s tebou navěky.
 
A i když se zeptají mě, jestli jsem šílená,
Tak budu stát ve dveřích znovu.
Dovol mi ustát ještě více, zatímco ty stoupáš,
Tak ti dám křídla, tak můžeš letět.
 
Každý mi řekl: "nevydávej lásku.
On tě znovu zabije a chystá se znovu to udělat.
Neposlouchala jsem, zavřela jsem oči, to není láska, když to bolí.
 
Ze všeho nejdříve buď potichu a odejdi!
Budu tvořit chyby, tak prosím!
Tvá ústa - drž je zavřená!
Má srdce miluje někoho zkresleného.
 
Buď potichu, měla jsem z toho dost.
Nebojím se o život.
Vybrala jsem si toho, kdo by byl v mém životě.
Mohu jen být s tebou navěky.
 
Ze všeho nejdříve buď potichu a odejdi!
Budu tvořit chyby, tak prosím!
Tvá ústa - drž je zavřená!
Má srdce miluje někoho zkresleného.
 
Buď potichu, měla jsem z toho dost.
Nebojím se o život.
Vybrala jsem si toho, kdo by byl v mém životě.
Mohu jen být s tebou navěky.
 

Translations of "Мълчете си (Malchete..."

Czech
Comments