
Mister Jacob is a good professor.
He gets up early every morning
Then he grooms, washes, shaves himself
While the house still smells like morning wash
His first student rings at the door
Hello Sandro, how do you do?
Very well thank you, and you?
You have a nice perfume
I love you.
Sandro goes out, and an unkonwn woman is at the door
Hello, I am Mara Pogibejčić
Please to meet you, I am Jacob.
Greasy dark Mara says what's on her mind
So she calls Jacob to have rest over some coffee.
You have a nice perfume
I love you.
Mara Pogibejčić is the best pupil.
She knows all the secrets, far away is Pennsylvania.
At the end of the day, to brighten up the evening
She puts on an apron, makes some pancakes.
Love, love, love, love, love me.
I love, I love, I love, I love, you.
You have a nice perfume
I love you.
Unlike slavic languages, word order is important in English. I love this song, I know it by heart, I haven't noticed earlier it wasn't translated - I would have done it myself if I had... I hope you see the difference in the meaning and that you will change your translation. I do not mean to be offensive, I am not sure if you didn't understand it in Croatian or you're not very good in English, but I went to see if it was google translated and, tragically, google translation was more correct than your translation. So, if you are to translate from Croatian in the future, I will be more than happy to answer about the things you possibly do not understand, and there is also a very skilled Croatian to Russian translator who is more competent than me to help you. So, you can even request a translation from Croatian to Russian and then translate it to other languages.
Всё своё. All are mine