✕
Translation
I Want to Tell You That I Love You
From the noise of the world.
From the spin of a carousel.
From my skin to what is deepest.
From the bottom of my being.
From this useless pride
and from the silence inside me.
From this, my desire to live
I want to tell you that I love you.
I want to tell you that you're mine,
that I'm not changing you for anyone.
That I'm delirious for having you.
I want to tell you that I love you
because you're so like me
when we argue about nothing
and you then lock yourself up.
From the worst of many failures.
From the mistake I paid for.
From a telephone downtown.
From my desire to win.
From the joy U feel
and from this fever of mine for you.
From the moment you taught me to smile
I want to tell you that I love you.
I want to tell you 'I am here'
even if I go away from your side
behind the window of a taxi.
I must tell you that I love you
because it is my only truth.
Don't you release my hand
even if we may be over.
From a blank page.
From my fragility.
From my letter, I tell you
about my sincerity.
I want to tell you that I love you.
I want to tell you that you're mine,
that I'm not changing you for anyone.
That I'm delirious for having you.
I want to tell you that I love you.
I want to tell you 'I am here'
even if I go away from your side
behind the window of a taxi.
I want to tell you that I love you.
I want to tell you that you're mine.
I want to tell you that...
that I'm not changing you for anyone
because you're like me.
Because
I want to tell you that I love you.
I love you.
✕
Collections with "Quiero decirte que ..."
1. | Laura Pausini - 2023/2024 World Tour Surprise Song |
2. | Laura Pausini - Entre Tú Y Mil Mares (2000) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Comments
About translator
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.