Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

ときめきトワイライト

昼下りの喫茶店で
あなたを待つのが好き
ガラス越しに通り過ぎる
人波に あなたの姿
 
 ときめいて トワイライト・タイム
 好きよあなたが 誰よりも
 ときめいて トワイライト・タイム
 きっとすてきな 夜になるわ
 あなたと
 
夕暮れのエア・ポート
急いでゆくのが好き
空港線 飛ばしてゆく
到着ロビー あなたの姿
 
 ときめいて トワイライト・タイム
 好きよあなたが 誰よりも
 ときめいて トワイライト・タイム
 きっとすてきな 夜になるわ
 あなたと
 
光の中 テニス・コート
二つの影が揺れる
ドラマチックに 言い出せない
あなたより 好きな人はいないわ
 
 ときめいて トワイライト・タイム
 好きよあなたが 誰よりも
 ときめいて トワイライト・タイム
 きっとすてきな 夜になるわ
 あなたと
 
English
Translation

Heart-Pounding Twilight

I like waiting for you
At the coffee shop in the afternoon
And in the crowd
Walking past the window, there you are
 
 Heart-pounding twilight time
 I love you, more than anybody
 Heart-pounding twilight time
 This is sure to be a wonderful evening
 With you
 
The airport at dusk
I like being in a hurry
Speeding along the airport expressway
To your figure in the arrivals lobby
 
 Heart-pounding twilight time
 I love you, more than anybody
 Heart-pounding twilight time
 This is sure to be a wonderful evening
 With you
 
A tennis court under the lights
Where two shadows are swaying
Dramatically, unable to say it out loud
That there's no one I love more than you
 
 Heart-pounding twilight time
 I love you, more than anybody
 Heart-pounding twilight time
 This is sure to be a wonderful evening
 With you
 
Comments