• Nulut

    ロウワー → English translation

  • 4 translations
    English
    +3 more
    , Russian #1, #2, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap Languages

ロウワー

そう簡単な祈りだった 端から
段々と消える感嘆
今から緞帳が上がるから
静かな会場を後にさよなら
 
言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
背中に後ろめたさが残る
従いたい心根を吐き出さぬように込めて
胸の中が澱のように濁る
 
感じてたものが遠く放たれていた
同じ様で違うなんだか違う
何時まで行こうか 何処まで行けるのか
定かじゃないなら何を想うの
 
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
その度に何回も繋がれる様に
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
まだ誰も知らない感覚で救われていく
 
平穏とは消耗を以て代わりに成す
実際はどうも変わりはなく
享楽とは嘘で成る
「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
 
都合の良い願いを同じ様に同じ様に呟く
何処から聞こうか 何を見失うか
定かじゃないから此処を動けない
 
僕らが疲れるなら これ以上無いなら
その度に何回も逃げ出せる様に
心が守れる様に 奪われない様に
互いに託して 身体を預けてよ
 
君と泣く 君と笑う 君と怒る
君と歌う 君と踊る 君と話す
 
何時まで続くだろうと同じ様に同じ様に呟く
いま忘れないよう刻まれた空気を
これから何度思い出すのだろう
 
僕らだけが
 
僕らが離れるなら 僕らが迷うなら
その度に何回も繋がれる様に
ここに居てくれるなら 離さずいられたら
まだ誰も知らない感覚で僕の生きているすべてを確かめて
正しくして
 
Translation

Lower

It was a simple prayer from the start, after all
Admiration slowly disappearing now
As the curtain is raising up
We'll leave this quiet meeting place and bid farewell
 
Things I was about to say disappeared one after the other
The uneasy feeling weighing on me
I forced down my heart's desires that I wanted to follow so I wouldn't spit them out
 
What I was feeling was set free far away
The same but different, somehow different
I didn't know how long to go or, or how far we could go
If you're not sure, then what are you thinking?
 
If we are to be separated, if we are to lose our way
I'll make sure we'll be connected this time, no matter how many times it takes
If you will stay with me, if I could just keep you from leaving
You could still be saved by this feeling no one knows
 
Tranquility is traded for attrition
In reality, they are actually no different
Pleasure turns to lies
"Lets get out of here before this place busts open."
 
Whispering the same, always the same, convenient wish
I don't know where to start, I don't know what I have lost sight of
I'm not sure, so I don't move from this spot
 
If we grow tired, if there is nothing more for us here
I'll make sure we escape this time, no matter how many times it takes
So that we may protect our hearts, so no one can steal them away
Let's entrust them to each other. You can lean on me
 
Crying with you, laughing with you, getting angry with you
Singing with you, dancing with you, talking with you
 
Muttering the same thing, always the same: "How much longer will this last?"
So I may never forget the air you carved out
I wonder how many times I'll be made to remember it again
 
It's only us
 
If we are to be separated, if we are to lose our way
I will make sure we'll be connected this time, no matter how many times it takes
If you will stay here with me, if I could keep you from leaving
I'll make sure this feeling no one knows -- Everything I live for-- is right.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments