-
Run of the Mill → Russian translation
✕
Translation
Выйти из круговорота
Каждый имеет выбор.
Сказать или промолчать.
Это ты - тот, кто принимает решение,
Каким путем идти.
И пока ты чувствуешь что наша любовь не касается тебя.
Это твое решение.
Никто из твоего окружения
Не будет нести ответственность за тебя
Никто из твоего окружения не будет
Любить тебя сейчас и всю последующую жизнь.
Завтра, когда ты проснешься,
Для тебя будет новый день, чтобы понять о чем я говорю.
Или снова огорчить меня.
Когда твои дни будут сочтены,
Ты будешь задаваться вопросом, как я потерял твою дружбу.
Но я вижу это в твоих глазах.
Хотя, я рядом с тобой,
Но я не могу увлечь тебя, пока ты хромаешь.
Я могу решить
Отчалить по твоему благословению.
Туда, где я продолжу свои поиски
Как высоко ты прыгнешь,
Как много ты сможешь извлечь из этого?
Только ты будешь приближать
Тобой же сотворенный конец
Никто, кроме тебя не будет горевать.
Это ты, тот, кто решает.
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 12 years 3 months |
Guests thanked 7 times
Submitted by Jerra_ann on 2012-01-20
✕
George Harrison: Top 3
1. | My Sweet Lord |
2. | Got My Mind Set on You |
3. | Isn't It a Pity? |
Comments