• Manuel Carrasco

    Sígueme → Romanian translation→ Romanian

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Urmăreşti-mă.

M-am îndrăgostit de tine.
Şi ce contează dacă eu ieș.
Mă bucur şi mă gândesc la tine.
Şi mă gândesc la tine fără să mă gândesc.
 
Ştiu că am să urmăresc
fantomele trecutului
au predat cu sarutul
Pe care l-ai plantat în apărarea mea.
 
Şi vii după mine azi.
Că un uragan sincer,
Dezbrăcându-mă în viaţa.
Şi mă consum în interior.
 
Acum eu pot să simt
că tu simţi ceea ce simt,
Corp la corp,
Interconectate.
Ușurând momentul.
 
Urmăreşti-mă,
Îţi voi da inima.
Nu o ucişi te rog.
Şi las-o să vizează.
Voi urma semnul că tu îmi dai.
Că râul, atunci când curge şi cu curentul său.
 
Şi deja departe de tine,
Nu te gândeşti că te-am uitat.
În geanta sufletului,
Te iau cu mine.
 
Şi să ştii că iubirea mea,
niciodată merge pe vârfuri.
Spiritul pe care îl închiși.
Îl voi dezbrac pe îndelete.
 
Urmăreşti-mă,
Îţi voi da inima.
Nu o ucişi te rog.
Şi las-o să vizează.
Voi urma semnul că tu îmi dai.
Că râul, atunci când curge şi cu curentul său.
 
Pe malul vizelor tale.
Mi-am plantat universul şi urmăreşti-mă.
 
Urmăreşti-mă,
Îţi voi da inima.
Nu o ucişi te rog.
Şi las-o să vizează.
Voi urma semnul că tu îmi dai.
Că râul, atunci când curge şi cu curentul său.
 
Şi voi continua lângă tine fără să mă gândesc.
Şi voi continua lângă tine până la sfârşit.
Şi voi continua lângă tine scumpo...
 
Urmăreşti-mă,
Îţi voi da inima.
Urmăreşti-mă.
M-am îndrăgostit de tine.
Şi ce contează dacă eu ieș.
Mă bucur şi mă gândesc la tine.
Şi mă gândesc la tine fără să mă gândesc.
 
Original lyrics

Sígueme

Click to see the original lyrics (Spanish)

Manuel Carrasco: Top 3
Comments