✕
Proofreading requested
Original lyrics
Say Yes
余計な物など無いよね
すべてが君と僕との 愛の構えさ
少しくらいの嘘やワガママも
まるで僕をためすような
恋人のフレイズになる
このままふたりで夢をそろえて
何げなく暮らさないか
愛には愛で感じ合おうよ
硝子ケースに並ばないように
何度も言うよ 残さず言うよ
君があふれてる
言葉は心を越えない
とても伝えたがるけど 心に勝てない
君に逢いたくて 逢えなくて 寂しい夜
星の屋根に守られて
恋人の切なさ知った
このままふたりで朝を迎えて
いつまでも暮らさないか
愛には愛で感じ合おうよ
恋の手触り消えないように
何度も言うよ 君は確かに
僕を愛してる
迷わずに SAY YES 迷わずに
愛には愛で感じ合おうよ
恋の手触り消えないように
何度も言うよ 君は確かに
僕を愛してる
SAY YES SAY YES...
Submitted by Diazepan Medina on 2018-11-16
Last edited by Diazepan Medina on 2019-07-08
Transliteration
Say Yes
Yokei na mono nado nai yone
Subete ga kimi to boku tono ai no kamaesa
Sukoshikurai no uso ya wagamama mo
Marude boku wo tamesu youna
Koibito no FUREIZU ni naru
Konomama futari de yume wo soroete
Nanigenaku kurasanaika
Ai ni wa ai de kanjiaouyo
Garasu KEESU ni narabanai youni
Nando mo iuyo nokosazu iuyo
Kimi ga afureteru
Kotoba wa kokoro wo koenai
Totemo tsutaetagaru kedo kokoro ni katenai
Kimi ni aitakute aetakute samishii yoru
Hoshi no yane ni mamorarete
Koibito no setsunasa wo shitta
Konomama futari de asa wo mukaete
Itsumademo kurasanaika
Ai ni wa ai de kanjiaouyo
Koi no tezawari kienai youni
Nando mo iuyo kimi wa tashikani
Boku wo aishiteru
Mayowazuni SAY YES Mayowazuni
Ai ni wa ai de kanjiaouyo
Koi no tezawari kienai youni
Nando mo iuyo kimi wa tashikani
Boku wo aishiteru
SAY YES SAY YES...
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by Diazepan Medina on 2018-11-16
✕
Collections with "Say Yes"
1. | Chage and Aska Discography |
Chage and Aska: Top 3
1. | Say Yes |
2. | On Your Mark |
3. | YAH YAH YAH |
Comments
About translator
Moderator Eastern/Oriental
Contributions: 9720 translations, 2533 transliterations, 6845 songs, 60 collections, 11473 thanks received, 309 translation requests fulfilled for 124 members, 62 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 3295 comments, added 28 annotations
Homepage: ko-fi.com/diazepan0375
Languages: native Spanish, fluent English, intermediate Catalan, Japanese, Portuguese, beginner Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.