• Noriko Sakai

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

さよならを過ぎて

突然のスコールが いちめんに駆け抜けた
あなたが かすんで 渚を探したわ
雨雲は太陽と あなたまで連れ去ると
その時 不安な 予感がはじけてた
 
たそがれの キスの角度 波にかかと
泳いでた 愛もゆらぎつつ
 
悩んだ末 悩んだ末 あなたは言葉を
選びあぐね 日差しの中 うつむいただけで
うなずくまで うなずくまで 私の覚悟は
揺れる海に もまれるよう
さよならの 文字に押されてた
 
秋は夏をやさしく 殺しに来るスパイと
誰かが 言ってた つらいたとえばなし
けれど今おだやかに 雲の色眺めてる
ミクロに 思い出 空へと消えてゆく
 
これでいい 言い聞かせて 心にまだ
スコールが 時折降り出す
 
晴れていくと 晴れていくと 季節に願って
涙がふと 落ちてくるの たそがれが憎い
あなただって あなただって 大きな覚悟を
選んだのね さみしい目で
うつむいた あの夏の終り
 
ほんの二度 電話のベル 長いコール
わかってる だけどとどめだわ
 
悩んだ末 悩んだ末 私もさよなら
選んだのよ だから今は 秋に負けないで
あなただって あなただって 大きな勇気で
選んだのね さみしい目で
うつむいた あの夏の終り
 
English
Translation

Going Through A Goodbye

A strong gust of wind suddenly swept by
I looked for you on the beach and your figure grew faint
The rain cloud swallowed the sun, as if it'd took you away too
That's when the bad feeling I've had reached its peak
 
That day we kissed on the twilight while the waves brush our feet
I was swimming while thinking of that, my love was wavering
 
After all my worries, you finally said that word
I was at my wit's end, just looked down, zoning out under the sun
I could only nodded. I had tried to ready my resolve but I felt like
...being tossed around in the roaring sea
Your words of goodbye had me overwhelmed
 
"Autumn is an assassin, swiftly sneaking and kill the summer"
Someone once told me about that sad story
But now I'm calmly watching the clouds
Fragments of that memory are fading into the sky
 
I keep telling myself it's fine, but in my heart I can still...
...feel the storm is brewing sometimes
 
I wish the season changes and the weather clears up
My tears suddenly fall. I hate the twilight
You too had tried so hard to make your resolve
Your eyes looked sad as you made that choice
The last day of that summer was depressing
 
The phone rang for a long time, several times
I heard it but it's time for us to put an end to this
 
After all these hurdles, it's time for me to say goodbye too
I've made my choice, I won't let myself succumb to the autumn
You too had tried so hard to make your resolve
Your eyes looked sad as you made that choice
The last day of that summer was depressing
 
Comments
RetroPandaRetroPanda
   Sun, 17/07/2022 - 02:40

This song was released in August 2, 1989 and reached #8 in Oricon chart with total sales of 81,690 sales. The lyrics are sad and emotional, Noriko can deliver it perfectly.

 

 

Her live performances:

^ in "The Best Ten"

 

video with youtube id BZlHZJin6W8 was removed automatically due to unavailability

video with youtube id yfliL2Uu5hI was removed automatically due to unavailability

video with youtube id 7O-mPw1-Epo was removed automatically due to unavailability