✕
Translation
If I Had a Heart
If I had a heart, I would weigh my words
Only if a had a heart to listen to
If I had a heart, I would question it
But if I really had a heart, I would love you
If I had the will to contradict you
If I had the courage to give a hint
About my thoughts
If my hands were the gift
To help me put my feet back on the ground
And if I really had a heart, I would love you
I would tell you that nothing bad will ever happen to you
I'd protect you when you feel your feet are getting weak
And I'd understand you
Now that you're standing right here
In front of me
Only if I had a heart (×3)
If I had a heart, I would be next to you
Only if I had a heart to heal
If I had a heart, I would use my imagination
If I really had a heart, I would love you
I would tell you that nothing bad will ever happen to you
I'd protect you when you feel your feet are getting weak
And I'd understand you
Now that you're standing right here
In front of me
Only if I had a heart (×3)
They say we're like raindrops in the middle of the sea
Without a lighthouse to light our way and guide us
But I might surprise you
Now that you're standing right here
In front of me
Only if I had a heart (×3)
Thanks! ❤ | ||
thanked 29 times |
Submitted by Ondagordanto on 2016-04-15
Last edited by Ondagordanto on 2019-02-03
✕
Annalisa: Top 3
1. | Bellissima |
2. | Mon amour |
3. | Sinceramente |
Comments
About translator
K štěstí často vedou cesty klikaté.
Role: Editor
Contributions: 1295 translations, 7 transliterations, 5561 songs, 151 collections, 4625 thanks received, 32 translation requests fulfilled for 23 members, 154 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 2 idioms, left 582 comments, added 6 annotations
Languages: native Bulgarian, fluent English, Esperanto, Italian, French, advanced Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Croatian, Czech, intermediate Greek, German, Turkish, Japanese, beginner Arabic, Volapük, Hebrew, Hungarian, Swedish
В случай че забелязвате неточности или грешки в който и да е от преводите ми или смятате, че нещо може да звучи по-добре, може да се свържете с мен, като напишете коментар под превода или ми пратите лично съобщение.
In case you notice any inaccuracies or typos or if you think that something could sound better, you can contact me by writing a comment below the translation or by sending me a private message.
Se vi rimarkas iajn ajn mistradukaĵojn, neĝustaĵojn aŭ erarojn aŭ se vi opinias, ke io povus soni pli bone, vi povas kontakti min, skribante komenton sub la traduko aŭ sendante al mi privatan mesaĝon.