✕
Translation
Εποχές
Καλοκαιρινές νύχτες και ατέλειωτες θερμές ημέρες
υφαρπάσσονται ενόσω υποχωρεί η πανσέληνος.
Ο καθρέφτης μου δείχνει ένα άλλο πρόσωπο
και μου το συστήνει για να κρύψω τα πάντα,
κάθε προσωπικό μου ένοχο μυστικό.
Και εγώ χάνομαι στη μετάφραση,
και αποτυγχάνω να εκφραστώ με λέξεις.
Και εγώ μένω στη λήθη
καθώς με προσπερνούν οι εποχές.
Κοιμάμαι με την πανσέληνο για σεντόνι
και ένα κράμα πούπουλων και άμμου για μαξιλάρι.
Ουδέποτε έλυσαν τις απορίες μου τα όνειρα,
ουδέποτε επίσης μου έφεραν την γαλήνη.
Δεν κατόρθωσα ποτέ να κοιμηθώ με όνειρα γλυκά.
Τώρα, θέλω να πετάξω πάνω από τη θύελλα,
αλλά η βροχή μου εξασθενεί τα φτερά.
Και το παγωμένο πάτωμα δεν αντέχεται.
Αυτό το παγωμένο πάτωμα μου θυμίζει πολλά,
και μου τα θυμίζει πολύ καλά.
Εάν δεν υποχρεωνόμουν να εκφραστώ με λέξεις
και να μακρηγορήσω στις απόψεις μου,
θα εδύνασο εσύ να διεισδύσεις στον κόσμο μου
και να με διώξεις από αυτόν ;
Θα έπρεπε άραγε να μάθω να εκτιμώ τη φύση μου
και τελικά να φύγω ;
✕
Chris Cornell: Top 3
1. | You Know My Name |
2. | Nearly Forgot My Broken Heart |
3. | Can't Change Me |
Comments
About translator
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Name: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contributions: 2117 translations, 1 transliteration, 141 songs, 7696 thanks received, 706 translation requests fulfilled for 285 members, 15 transcription requests fulfilled, added 194 idioms, explained 226 idioms, left 129 comments
Languages: native Greek, fluent English, beginner French, Greek (Ancient), Latin
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.