• Hatim El Iraqi

    شعلومه → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

شعلومه

شعلومه وينه الحلو من يومه متعبني ليه
حارمني نومت عيني وهو بسابع نومه
مشتاق له ومو داري مشتعله من الحب ناري
سهران انا مخليني حاير واعد نجومه
 
ملهوفه روحي عليه ما اعوفه اليوم ابد
وعيوني وده تشوفه من عنده ليه محرومه
مايصحه من احلامه وانا احترق قدامه
ليلي ابد ما نامه زادت عليه همومه
 
يفهمني ياريته بس يحضني محتاج له
بس ردته يسال عني ماعاتبه ولا لومه
لو يعرف الحب قلبه ماكان يترك حبه
هذا الذي عشق ذنبه تنطر دموع غيومه
 
Translation

What's Up With Her?

What's up with her? Where's the beautiful one? The one who's been tiring me since the start
Depriving me of my sleep while she's in her seventh slumber
I miss her and she doesn't even know, all being fueled by the fiery love
Staying awake, she left me restless to count her stars
 
My soul longs for her, but I will never forgive her today
My eyes yearn to see her, why are they deprived of her?
She doesn't wake up from her dreams, whilst I'm burning in front of her
My nights are never filled with sleep as her worries are all piled up on me
 
She understands me but I yearn for her to embrace me, I need her
But her response is to ask about me, I don't blame or reproach her
If only her heart knew love, she wouldn't abandon it
This is the one who loves their sin, awaiting the tears of their clouds
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments