• Siti Nurhaliza

    English translation

Share
Font Size
English
Translation

Longing Moon

Does every line of words hold any meaning?
Or are they merely empty words on your lips?
Is the longing you have shown truthful?
Or is it merely a deception?
This longing
Has etched into my heart
Even when the clouds drift away
My longing will not waver
 
The lingering full moon simply by my lonesome
The twinkling stars and the clouds
Who knows the tight grip this longing has
On my heart
I plead for one that exists
I yearn for one that would love
I beg for you who is willing
To yearn for me
 
(The lingering full moon a serene scenery)
(As the dew emerges it fades away)
Leaving me
(Alone)
In the solitary night’s embrace
(I plead for one that exists)
I yearn for one that would love
(I beg)
For you who is willing to soothe me
I plead
(For one that exists)
I yearn
(For one that would love)
I beg
(For you who is willing)
To yearn for me
Adorn love upon my finger
Gleam it with golden brilliance
Mark love upon the crest of my heart
Light up the longing moon
 
Malay
Original lyrics

Purnama Merindu

Click to see the original lyrics (Malay)

Comments