Marc Almond

The Slave - French translation

Album:
Absinthe: The French Album
Original lyrics
Translation

The Slave

L'esclave

Dans un harem byzantin
Où, à la recherche du paradis,
Je m'étais déguisé en chien,
Un esclave m'a dit:
 
"Moi, j'aimerais avoir de lourdes perles
Des perles en émail noires
Être stupide, et presque sourd,
Afin que tu me rassures de tes mots
Des mots qui ressemblent à la mer
Des mots au travers desquels l'on voit
Des mots d'amertume et d'amour
Des mots tendres, des mots sévères
 
Moi, j'aimerais des pièces bondées
Où je serais étendu, nu, à quatre pattes
Entouré de chiens et de chaînes
Goûtant à de mystérieuses liqueurs
 
Des boissons de vie et des boissons de mort
Des tasses remplies à ras-bord
Je pose mes lèvres moites et ferventes
Sur les tabourets agenouillés à cet égard
 
Moi, j'aimerai avoir un esclave noir
Aux dents blanches, fort et cruel
Qui briserait mes chaînes
Et m'amènerait au ciel
 
Dans la moite léthargie de la soirée
Moi, complètement blanc et lui, complètement noir
Il mordrait mon corps, glissant
Tel un serpent prêt à...attaquer
 
Moi, j'aimerais être une jeune femme
Derrière des barreaux de verre et de fer
Tandis que le plaisir déroberait chacun de mes souffles
Jusqu'à mon sommeil, jusqu'à ma mort
 
Sous mes paupières bleues-violettes
Tu sais, je n'ai qu'une envie
Être une femme, oui, c'est vrai
Être une vraie femme
 
Dieu...s'il te plaît...s'il te plaît..."
You can thank the author by pressing this button
expand collapse Translation details
crimson_antics crimson_antics
submitted on 25 Mar 2013 - 19:48

Idioms from "The Slave"