Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

SNAP (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
/English
A A

Şıklat

Versions: #1#2#3
[Verse 1]
Gece saat 4
Kafamı boşaltamıyorum
Anıların solmasını diliyorum
Asla solmuyorlar
Demek ki insanlar yalan söylermiş
"Sadece parmaklarını şıklat" dermiş
Sanki seni unutmam bu kadar kolaymış gibi
Sadece zamana ihtiyacım var
 
[Chorus]
Şıklatıyorum bir, iki
Neredesin ki?
Hala kalbimdesin
Şıklatıyorum üç, dört
Artık sana burada ihtiyacım yok
Kalbimden çık
Yoksa çıldırırım
 
[Verse 2]
Bir şarkı yazıyorum
Dedim ki "bu sonuncu"
Daha kaç "son" şarkı kaldı?
Sayısını unuttum
Haziran 22'den beri
Kalbim yanıyordu
Gecelerimi yağmur altında geçirdim
Söndürmeye çalışarak
 
[Chorus]
Şimdi şıklatıyorum bir, iki
Neredesin ki?
Hala kalbimdesin
Şıklatıyorum üç, dört
Artık sana burada ihtiyacım yok
Kalbimden çık
Yoksa çıldırırım
 
[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-ooh
Yoksa çıldırırım
Oh-oh-oh-ooh
 
[Bridge]
Ve biri daha bana "unutmalısın" derse
Oh, çıldırmadan önce insanlarla konuşmayı bırakabilirim
Oh, çıldırmadan önce insanlarla konuşmayı bırakabilirim
 
[Chorus]
Şıklatıyorum bir, iki
Neredesin ki? (Neredesin ki?)
Hala kalbimdesin (Hala kalbimde)
Şıklatıyorum üç, dört
Artık sana burada ihtiyacım yok (Sana burada ihtiyacım yok)
Kalbimden çık
Yoksa çıldırırım
 
[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-ooh (Şıklat)
Yoksa çıldırırım
Oh-oh-oh-ooh (Şıklat)
Kalbimden çık
Oh-oh-oh-ooh
Yoksa çıldırırım
Oh-oh-oh-ooh (Kalbimden çık, çık)
Yoksa çıldırırım
 
Thanks!
thanked 85 times
Submitted by nyctophilenyctophile on 2022-03-18
Last edited by nyctophilenyctophile on 2022-03-21
Author's comments:

Snap, bir çok farklı anlama gelebilir ve şarkıda farklı anlamlarda kullanılmıştır.

English
English
English

SNAP

Comments
Read about music throughout history