• The Maccabees

    Spit it Out → French translation→ French

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Crache-le

Je l'ai vu tourner
Hors de tout contrôle
Etincelle, étoile
S'échappant, s'échappant
Il y a quelqu'un pour nettoyer ça
Quelqu'un pour rincer ça
Quelqu'un pour Postman’s Park 1
Crache-le, crache-le
 
Jusqu'à ce qu'il atteigne le côte anglaise
L'endroit qu'il aimait le plus
Là où les spinnakers2 des bateaux
Se dégonflent, se dégonflent
Se dégonflent, se dégonflent, se dégonflent
 
Et nous en arrivons à des jeux de devinettes
Où personne ne connait leur nom
Devine que personne ne retourne à la maison
Restant dehors, dehors, dehors, dehors
Restant dehors, restant dehors, restant dehors
 
Qu'est ce qu'on fait maintenant, qu'est ce qu'on fait maintenant?
 
Allez ça va devenir plus facile à partir de maintenant
Allez ça va devenir plus facile d'une manière ou d'une autre
Qu'est ce qu'on fait maintenant, qu'est ce qu'on fait maintenant
Qu'est ce qu'on fait maintenant, qu'est ce qu'on fait maintenant
 
L'orage est venu et a arraché les branches des arbres
Comme une baleine qui se noie
Et cette pensée nous a tous mis à genoux
 
Qu'est ce qu'on fait maintenant, qu'est ce qu'on fait maintenant
Qu'est ce qu'on fait maintenant, qu'est ce qu'on fait maintenant
 
Crache-le, crache-le, crache-le, crache-le
Crache-le, crache-le
 
  • 1. Postman's Park est un parc situé à Londres et connu pour le " Memorial to Heroic Self Sacrifice" qui y figure, commémorant la mémoire de personnes s'étant héroïquement sacrifiées
  • 2. Type de voile
Original lyrics

Spit it Out

Click to see the original lyrics (English)

The Maccabees: Top 3
Comments