• Stan Walker

    English translation

Share
Font Size
Maori
Original lyrics

Māori Ki Te Ao

He uru kahika ki te wao
He uru tangata ki te pā
Te matemateāone tētahi ki tētahi
Te whiri o ngā hononga o tētahi ki tētahi
 
He Māori ahau
Āke, ake
He Tūhoe ahau
Mana Motuhake
Tōku reo
He taketake
He tuku iho
 
Kei wareware
Ko wai koe
Nā wai koe
Tō mana
He rangatira
 
Ue
Mahuta mai rā
E tū e
Horahia
Me tuku e
Te reo Māori ki te ao
 
He kākano au
I ruia mai
I te kohu e
Whanake mai ai
Whanawhanaua
Te reanga hou
Kei tūpou
 
Kei wareware
Ko wai koe
Nā wai koe
Tō mana
He rangatira
 
Ue
Mahuta mai rā
E tū e
Horahia
Me tuku e
Te reo Māori ki te ao
 
Moumou rawa mai
Te kai a te rangatira
E noho tahanga noa
Ko te reo he kāpura
Whakahika I te ahikā roa
O te whatumanawa
He pākairiri nanaiore rā
I te kōmata o te pitomata
Tama tū tama ora
Tama noho tama mate
Mahuta, matika
Maranga mai rā
 
Ue
Mahuta mai rā E tū e
Horahia
Me tuku e
Te reo Māori ki te ao
 
English
Translation

Māori to the World

Like a grove of kahikatea trees in the forest
The people stand united in the community
Caring for one another
Nurturing human connection
 
I am Māori
Forevermore
I am Tūhoe
Self-determined
My language
It is long-established
Inherited
 
Lest you forget
Who you are,
Who you’re descended from
Your legacy
Is of nobility
 
Push
Rise up
Stand up
Spread it far and wide
Release
The Māori language into the world
 
I am a seed
Who was sown
In the mist
And sprang up Multiply
The new generation
Keep your head
Raised
 
Lest you forget
Who you are
Who you’re descended from
Your legacy
Is of nobility
 
Push
Rise up
Stand up
Spread it far and wide
Release
The Māori language into the world
 
Wasted indeed
Our noble language would be
Merely left idle
The language like a flame
Ignites the enduring fire
Of the soul
It is armor that shields
Fostering true potential
To take action is to live
To hesitate is to die
Rise, stand up
Be upright
 
Push
Rise up
Stand up
Spread it far and wide
Release the Māori language into the world
 
Comments