✕
Proofreading requested
Maori
Original lyrics
Māori Ki Te Ao
He uru kahika ki te wao
He uru tangata ki te pā
Te matemateāone tētahi ki tētahi
Te whiri o ngā hononga o tētahi ki tētahi
He Māori ahau
Āke, ake
He Tūhoe ahau
Mana Motuhake
Tōku reo
He taketake
He tuku iho
Kei wareware
Ko wai koe
Nā wai koe
Tō mana
He rangatira
Ue
Mahuta mai rā
E tū e
Horahia
Me tuku e
Te reo Māori ki te ao
He kākano au
I ruia mai
I te kohu e
Whanake mai ai
Whanawhanaua
Te reanga hou
Kei tūpou
Kei wareware
Ko wai koe
Nā wai koe
Tō mana
He rangatira
Ue
Mahuta mai rā
E tū e
Horahia
Me tuku e
Te reo Māori ki te ao
Moumou rawa mai
Te kai a te rangatira
E noho tahanga noa
Ko te reo he kāpura
Whakahika I te ahikā roa
O te whatumanawa
He pākairiri nanaiore rā
I te kōmata o te pitomata
Tama tū tama ora
Tama noho tama mate
Mahuta, matika
Maranga mai rā
Ue
Mahuta mai rā E tū e
Horahia
Me tuku e
Te reo Māori ki te ao
Submitted by
mikistli on 2024-09-05
mikistli on 2024-09-05English
Translation
Māori to the World
Like a grove of kahikatea trees in the forest
The people stand united in the community
Caring for one another
Nurturing human connection
I am Māori
Forevermore
I am Tūhoe
Self-determined
My language
It is long-established
Inherited
Lest you forget
Who you are,
Who you’re descended from
Your legacy
Is of nobility
Push
Rise up
Stand up
Spread it far and wide
Release
The Māori language into the world
I am a seed
Who was sown
In the mist
And sprang up Multiply
The new generation
Keep your head
Raised
Lest you forget
Who you are
Who you’re descended from
Your legacy
Is of nobility
Push
Rise up
Stand up
Spread it far and wide
Release
The Māori language into the world
Wasted indeed
Our noble language would be
Merely left idle
The language like a flame
Ignites the enduring fire
Of the soul
It is armor that shields
Fostering true potential
To take action is to live
To hesitate is to die
Rise, stand up
Be upright
Push
Rise up
Stand up
Spread it far and wide
Release the Māori language into the world
| Thanks! ❤ thanked 35 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Eddie Gund 1 | 1 year 1 month |
| art_mhz2003 | 1 year 4 months |
Guests thanked 33 times
Submitted by
mikistli on 2024-09-05
mikistli on 2024-09-05Translation source:
https://www.youtube.com/watch?v=6iu8lD0HP5U
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Name: 🌙✨
Moderator 🌙✨mikistli















Contributions:
- 5952 translations
- 436 transliterations
- 7578 songs
- 904 collections
- 30258 thanks received
- 821 translation requests fulfilled for 337 members
- 848 transcription requests fulfilled
- added 165 idioms
- explained 227 idioms
- left 16766 comments
- added 1614 annotations
- added 133 subtitles
- added 687 artists
Languages:
- native
- English
- Spanish
- fluent: Ladino (Judeo-Spanish)
- advanced: Indigenous Languages (Mexico)
- intermediate
- Aragonese
- Asturian
- Cantabrian
- Catalan
- Danish
- French
- German
- Italian
- Latin
- Portuguese
- beginner
- Dutch
- Japanese
- Nahuatl
- Norwegian
- Russian
- Zapotec
- Zapotec (Yalálag Zapotec)