• The Pillows

    star overhead → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

star overhead

遠い日の散らばった夢は
星になって頭上にあった
なくしたとうつ向いていたよ
長い間ずっと
 
少年の抗った日々は
傷を負って無様だった
なのに今 思い出す度
愛おしく思う
不思議さ
 
時は過ぎてゆく 今も
妥当にただ進んでる
キミはどんな顔してたっけ
幻のよう
 
一人きり抱え込んでた
非常事態も無償の愛も
残酷に絡まっていたよ
もがく程もっと
 
キミと見た空とビッグバン
荒れ狂って綺麗だった
写真には残せない場面
僕ら生きている
 
笑い話みたいな世界を
笑わないで過ごした
僕はどんな声してたっけ
他人事のよう
 
遠い日の散らばった夢は
星になって頭上にあった
なくしたとうつ向いていたよ
長い間ずっと
 
少年の抗った日々は
傷を負って無様だった
なのに今 思い出す度
愛おしく思う
 
一人きり抱え込んでた
非常事態も無償の愛も
残酷に絡まっていたよ
もがく程もっと
 
キミと見た空とビッグバン
荒れ狂って綺麗だった
写真には残せない場面
僕ら生きている 今を生きてるのさ
 
Translation

star overhead

Dreams scattered in the distant past
Had turned into stars up above
I thought they were gone
And I was looking down at the ground for a long time
 
The struggling days of adolescence
Weren't pretty, but full of wounds
But every time I look back, they feel precious
Isn't it strange?
 
Time keeps passing by, even now
It's just simply passing
What kind of face were you making back then?
It's like a illusion
 
I was taking it all in by myself
All of the crises and unconditional love
They are tangled together
The harder I struggled, the worse they got
 
The sky and big bang I saw with you
They were vigorous and beautiful
We are living in a scene
That you can't capture by photograph
 
The world is like a funny story
But we live through without laughing
What kind of voice did I have?
It's like it was someone else's problem
 
Dreams scattered in the distant past
Had turned into stars up above
 
I thought they were gone
And I was looking down at the ground for a long time
 
The struggling days of adolescence
Weren't pretty, but full of wounds
But every time I look back, they feel precious
 
I was taking it all in by myself
All of the crises and unconditional love
They are tangled together cruelly
The harder I struggled, the worse they got
 
The sky and big bang I saw with you
They were vigorous and beautiful
We are living in a scene
That you can't capture by photograph
 
We are living in the moment
 
Comments