✕
Brick after brick
Click to see the original lyrics (German)
I have plans, huge plans
I build you a house
Every brick is a tear
And you'll never move out again
Yes, I build a little house for you
Has no windows, no door
Inside it will be dark
No light passes through
Yes, I create a home for you
And you will be a part of it
Brick after brick I immure you
Brick after brick
I will always be at your side
Without clothes, without shoes
You watch me work
With the feeds in the cement
You improve the fundament
Outside there will be a garden
Und nobody hears you scream
Brick after brick I immure you
Brick after brick
I will always be at your side
I will always be at your side
What a knocking, what a hammering
Outside it is slowly getting dark
All nails are standing straight
When I ram them into your body1
Brick after brick I immure you
Brick after brick
And nobody hears you scream
- 1. The word "Leibholz" refers to the body, but its literal meaning is "body's wood". ("When I ram them into your body's wood") "Wood" has to be seen as an allegory.
| Thanks! ❤ thanked 8 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Submitted by
Simon99 on 2021-01-23
✕
Translations of "Stein um Stein"
Comments