• ClariS

    Surely → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Surely

仲良しの男の子だったのに
ドキドキしてる私…
気付いちゃったの
 
初めてよ この気持ち知ってから
心いっぱい恋を詰めてく
でもこれが幸せだったなら
シャボン玉になって
消えていっちゃいそう
 
初めて会った頃は
無口な人」そんな感じ
無愛想だけど優しくて
何より笑顔が 好きで
 
今以上 あなたの近くに
私だけに笑って見せて欲しい
他の子には絶対あげない!
なんて言えない…
Ah…恥ずかしい
 
どうして? 友達で居たいのに
認めたくないけど 手遅れかも…
 
君は強がりをやめて
少し僕に甘えていいよ
あなたの一言で胸が熱くて呼吸も
出来ない
 
あなたへのこの想いを
虹色に輝く君に込めて
弾けないように
優しい風に包まれながら
ねぇ届いて!
Surely at one time
 
何気ない瞬間も気は抜けない
あなたには私はどう映ってる?
この距離も この想いも壊したくないよ
きっと言い出せない…“好きだよ”
 
この想い届けなくちゃ!
放課後の教室 あなたと二人
きっと大丈夫 息を吸って
目を逸らさずに Ah 伝える
あなたがずっと…ずっと
好きでした
 
Translation

Surely

Even though my close friend was a boy
My heart's beating fast...
Have you noticed?
 
From the start, after I knew what this feeling was
My heart was filled with love
But if this was happiness
It seems to have turned into a soap bubble
And disappeared completely
 
From the start when we met
I thought you were reticient
Blunt but kind
And more than anything else, I liked your smiled
 
Now more than ever, I want
To be by your side and you to smile at only me
Definitely don't give it to any one else!
I can't say that...
Ah...it's embarrassing
 
Why? Even though I have other friends
I don't want to admit it, but I'm probably too late...
 
You can quit acting strong
It's okay if you want to lean on me a little
With just a few words from you
My chest is filled with hot breath that won't come out
 
These feelings I have for you
So that they fill the you that shines like a rainbow
Without bursting you open
As I wrap them in a gentle wind
Hey, pay attention!
Surely at one time
 
In casual moments too this mood doesn't fade
How am I reflected to you?
This distance and these feelings, I don't want to break them
Surely I can't tell you..."I love you"
 
This thought won't reach you!
In the classroom after school, together with you
It's surely okay
To take a breath and without turning my eyes away
Ah, I'll tell you
I've always...always
Loved you
 
Comments