✕
Proofreading requested
Original lyrics
旅路
あの日のことは 忘れてね
幼すぎて 知らなかった
恥ずかしくて 消えたいけど
もう大丈夫 旅路は続く
あの日のことは 忘れるね
みんなだって 迷っていた
この宇宙が 教室なら
隣同士 学びは続く
果てしないと思えても
いつか終わりがくると
知らなかった
昨日までより
優しくなれる気がした
あーあ
僕らはまだ先の長い旅の中で
誰かを愛したり 忘れたり
色々あるけど
あーあ
いつの間にかこの日さえも懐かしんで
全てを笑うだろう
全てを愛すだろう
お元気ですか
この町は相変わらず青春です
誰もがみな走ってます
まだ見えない旅路の先へ
お元気ですか
僕たちはいつになれど少年です
心の奥底ではいつも
永遠を求めています
果てしないと思ってた
ものがここには無いけど
目にしてきた
手に触れてきた
全てに意味はあるから
あーあ
僕らはまだ先の長い旅の中で
何かを愛したり 忘れたり
色々あるけど
あーあ
これからまた色んな愛を受けとって
あなたに返すだろう
永遠なる光のなか
全てを愛すだろう
Submitted by zeinefu on 2021-04-07
Translation
Perjalanan
Lupakan tentang hari itu
Aku terlalu muda untuk tahu
Walau aku malu dan ingin menghilang
Tapi tak apa-apa, perjalananku terus berlanjut
Aku akan lupakan tentang hari itu juga sih
Kita semua terlalu muda untuk tahu
Jika alam semesta ini adalah ruang kelas,
Kita semua akan saling berdampingan, akan terus belajar
Aku tahu,
tak ada hal yang sama selamanya
Tanpa kusadari,
Dibandingkan hari kemarin,
aku merasa lebih baik sekarang
Aa~
Kita masih berada di dalam perjalanan yang panjang
Kadang kita mencintai seseorang, kadang melupakan seseorang
Dan masih banyak hal lagi
Aa~
Tapi kita tak sadar, kalau kita bahkan akan merindukan hari ini
Kita akan menertawai semuanya
Kita akan mencintai semuanya
Kamu apa kabar?
Seperti biasa, kota ini masih sama seperti biasa
Semua orang berlari...
menuju perjalanan yang belum terlihat akhirnya
Kamu apa kabar?
Pada akhirnya, kita tetaplah bocah laki-laki
yang di lubuk hati kita,
kita selalu mencari keabadian
Hal-hal yang kita pikir akan abadi...
ternyata tak ada di dunia ini
Tapi, apa yang telah kita lihat,
apa yang telah kita sentuh
semuanya pasti ada artinya
Aa~
Kita masih berada di dalam perjalanan yang panjang
Kadang kita mencintai sesuatu, lalu melupakan sesuatu
Dan masih banyak hal lagi
Aa~
Tapi, kita tetap akan menerima berbagai jenis cinta mulai sekarang
dan kepadamu akan dikembalikan
dalam cahaya abadi,
kita akan mencintai semuanya
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by rosieslullaby on 2022-07-05
Last edited by rosieslullaby on 2022-08-25
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Collections with "旅路"
1. | Fujii Kaze | LOVE ALL SERVE ALL |
Fujii Kaze: Top 3
1. | 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) |
2. | まつり (Matsuri) |
3. | きらり (Kirari) |
Comments
Lagu yang cocok buat jadi background music kompilasi video momen bareng teman-teman. Selamat menikmati lagunya!