✕
Original lyrics
Translation
Bur man laimi
Llança'm felicitat
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
La gent està fent un pont de coure
Jo l'estic fent de roure
La gent està fent un pont de coure
Jo l'estic fent de roure
El pont de coure del poble s'ha rovellat
El meu de roure creix per sempre verd
El pont de coure del poble s'ha rovellat
El meu de roure creix per sempre verd
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
La gent està fent un pont de coure
Jo l'estic fent de roure
La gent està fent un pont de coure
Jo l'estic fent de roure
El pont de coure del poble s'ha rovellat
El meu de roure creix per sempre verd
El pont de coure del poble s'ha rovellat
El meu de roure creix per sempre verd
No coneixia la meva felicitat
No coneixia la meva felicitat
Fins que vaig conèixer la meva desgràcia
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
(Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
Llança'm, llança'm, llança'm, llança'm
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai
No podran, no podran, no podran
No em podran arruïnar mai)
You can thank submitter by pressing this button
submitted on 10 Jun 2025 - 21:16
✕





