• Taylor Swift

    Turkish translation

Share
Font Size
English
Original lyrics

Father Figure

When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
Pulled up to you in the Jag', turned your rags to gold
The winding road leads to the chateau
"You remind me of a younger me"
I saw potential
 
I'll be your father figure
I drink that brown liquor
I can make deals with the devil because my dick's bigger
This love is pure profit
Just step into my office
I dry your tears with my sleeve
 
Leave it with me
I protect the family
Leave it with me
I protect the family
 
I pay the check before it kisses the mahogany grain
Said, "They want to see you rise, they don't want you to reign"
I showed you all the tricks of the trade
All I ask is for your loyalty
My dear protégé
 
I'll be your father figure
I drink that brown liquor
I can make deals with the devil because my dick's bigger
This love is pure profit
Just step into my office
I dry your tears with my sleeve
 
Leave it with me
I protect the family
Leave it with me
I protect the family
 
My dear boy, they don't make loyalty like they used to
Your thoughtless ambition sparked the ignition
On foolish decisions which lead to misguided visions
That to fulfill your dreams
You had to get rid of me
I protect the family
 
I was your father figure
We drank that brown liquor
You made a deal with this devil, turns out my dick's bigger
You want a fight, you found it
I got the place surrounded
You'll be sleeping with the fishes before you know you're drowning
Whose portrait's on the mantle?
Who covered up your scandals?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
I was your father figure
You pulled the wrong trigger
This empire belongs to me
 
Leave it with me
I protect the family
Leave it with me
I protect the family
Leave it with me
 
You know, our mind me of a younger me
I saw potential
 
Turkish
Translation

Baba Figürü

seni bulduğumda gençtin, asiydin, soğukta kalmış gibiydin
jaguar'la yanına yanaştım, paçavralarını altına çevirdim
virajlı yollar seni şatoya ulaştırır
bana gençliğimi hatırlatıyorsun
sende bir potansiyel gördüm
 
senin baba figürün olacağım
sert içkiyi yudumlarım
şeytanla pazarlık yapabilecek kadar taşaklıyım
bu aşk baştan sona kâr amaçlı
yeter ki ofisime at bir adım
gözyaşlarını kıyafetimin kollarına silerim
 
bana bırak
aileyi ben korurum
bana bırak
aileyi ben korurum
 
fatura daha masaya gelmeden öderim¹
dedim ki "senin yükseldiğini görmek isterler ama hükmetmeni asla istemezler"
sana işin tüm inceliklerini gösterdim
tek istediğim sadakat göstermen
sevgili çırağım
 
senin baba figürün olacağım
sert içkiyi yudumlarım
şeytanla pazarlık yapabilecek kadar taşaklıyım
bu aşk baştan sona kâr amaçlı
yeter ki ofisime at bir adım
sokaklarda herkes adını duyacak
 
bana bırak
aileyi ben korurum
bana bırak
aileyi ben korurum
 
sevgili oğlum, eskisi gibi sadakat diye bir şey kalmadı
senin düşüncesiz hırsın kıvılcımı ateşledi
ve seni yanlış hayallere ulaştıran kararlar aldırdı
hayallerini gerçekleştirmek için
benden kurtulman lazım sandın
aileyi ben korurum
 
senin baba figüründüm
birlikte sert içkileri yudumladık
şeytanla pazarlık yaptın ama ben daha taşaklı çıktım
kavga etmek istedin, işte karşındayım
her yeri kuşattım
boğulduğunu bile anlamadan balıklarla uyuyor olacaksın²
şöminen üstündeki portre kime ait?
skandallarını kim örtbas etti
iyiliğimi zayıflık sandın ve defterin dürüldü
senin baba figüründüm
yanlış hamle yaptın
bu imparatorluk bana ait
 
bana bırak
aileyi ben korurum
bana bırak
aileyi ben korurum
bana bırak
 
biliyor musun, bana gençliğimi hatırlatıyorsun
sende bir potansiyel gördüm
 

Translations of "Father Figure"

Turkish
Comments