Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

The Three Roots (Russian translation)

Old Norse/Norrønt
Old Norse/Norrønt
A A

The Three Roots

Þríar rætr standa á þría vega
undan aski Yggdrasils;
Hel býr und einni, annarri hrímþursar,
þriðju mennskir menn.
 
Askr Yggdrasils drýgir erfiði
meira en menn um viti:
hjörtr bítr ofan, en á hliðu fúnar,
skerðir Niðhöggr neðan.
 
Submitted by TorsteimTorsteim on Tue, 12/10/2021 - 11:59
Submitter's comments:

The tree of worlds. Yggdrasill. The tree connects many worlds together, it is, as it were, the center of the universe, which weaves into itself all the material and non-material laws of being. The first world to be revealed is the world of Helheim, the world of the dead. The world where people go and find eternal peace. The second world is the world of Jotunheim, the world where the giants live and reign. A world of eternal and endless cold. The third world opened to man is Midgard. This scene shows us that man, in his greed, cripples the world tree. Surrounding himself with concrete and pumping out all the juices. At the roots of the world tree. The serpent gnaws at them. It symbolizes the arrival of the inevitable, namely that all living things that were born sooner or later will be swallowed up by time. Everything will turn to dust and this is inevitable. And even such a huge tree as Yggdrasill, which contains huge worlds, will sooner or later cease to exist.

Russian translationRussian
Align paragraphs

Три Корня

Три корня растут на три стороны
под ясенем Иггдрасилем;
Хель обитает под одним, под другим инеистые великаны,
под третьим людские люди.
 
Ясеня Иггдрасиля растущие тяготы
мало кому из людей известны:
олень грызёт сверху, и посредине гниёт,
грызёт Нидхёгг внизу.
 
Thanks!
Submitted by Elias AshgoneElias Ashgone on Fri, 21/01/2022 - 13:52
Author's comments:

Текст песни — строфы 31 и 35 «Речей Гримнира».
Перевод авторства Михалёвой Татьяны.

Gealdýr: Top 3
Comments
Read about music throughout history