Share
Font Size
Proofreading requested
Italian
Original lyrics

Bella Ciao

Stamattina mi sono alzato
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Stamattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasor
 
O partigiano, portami via
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Partigiano, portami via
Che mi sento di morir
 
E se io muoio da partigiano
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
 
E seppellire lassù in montagna
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior
 
E le genti che passeranno
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Ti diranno che bel fior!
 
È questo il fiore del partigiano
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà!
 
Ed era rossa la sua bandiera
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Era rossa la sua bandiera
La bandiera del lavor!
 
Ed era rossa...
la sua bandiera...
La bandiera del lavor!
 
English
Translation

Goodbye, Beautiful

This morning I woke up
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
This morning I woke up
And I found the invader
 
Oh partisan, carry me away
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
Partisan, carry me away
Because I can sense death approaching
 
And if I die as a partisan
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
If I die as a partisan
Then you must bury me
 
And bury me up in the mountains
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
Bury me up in the mountains
Under the shade of a beautiful flower
 
And all of those who'll pass by
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
And all of those who'll pass by
Will tell you how beautiful the flower is
 
This is the flower of the partisan
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
This is the flower of the partisan
Who died for freedom
 
And his flag was red
Oh goodbye beautiful, goodbye beautiful, bye, bye, bye
His red flag
Was the flag of labour!
 
And red was...
his flag...
The banner of labour!
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Translations of covers

Comments