• Yolka

    Turkish translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Ты знаешь

Временами я думаю о нас
Утыкая себя временами
Моё сердце бьется раз в час
Я очень болен, другими словами
 
Она на полупальцах в тишину
Я за ней, но менее резво
Я удивляюсь тому, что дышу
Одним воздухом с ней и остаюсь трезвым
 
ПРИПЕВ
Ты знаешь обо мне всё, что можно знать
[Ты знаешь обо мне всё, что можешь знать только ты]
Ты знаешь, я смогу всё заново начать
Только с тобой
 
В одиночестве забытых картин
Нанесённых на кирпичные стены
Я шатаюсь этой ночью один
Разбираясь в неполадках системы
 
Подогревая грани мегаполисных рек
Я вдыхаю полуночную стужу
Моё сердце переходит на бег
Когда тебя я так долго не вижу
 
ПРИПЕВ
Ты знаешь обо мне всё, что можно знать
[Ты знаешь обо мне всё, что можешь знать только ты]
Ты знаешь я смогу всё заново начать
Только с тобой
 
Ты мой закат, ты мой рассвет
Без тебя меня фактически нет
Я с тобой, я снова жива
Ты мой закат, ты мой рассвет
Этa музыка - наш с тобою секрет
Время - пыль, без тебя меня нет
 
ПРИПЕВ
 
Turkish
Translation

Sen biliyorsun

Zaman zaman bizim hakkımızda düşünüyorum
Kendimi sıkışmış hissediyorum bazen
Kalbim saate bir kere atıyor
Çok hastayım, başka bir değişle
 
O ayak parmaklarının üzerinde sesiszce
Onun arkasındayımi ama yerimde duramıyorum
Şaşırıyorum, soluduğuma
onunla aynı havayı ve ayık kaldığıma.
 
Sen benim hakkımda herşeyi biliyorsun, herşeyi bilebilirsin
Sen benim hakkımda herşeyi biliyorsun, herşeyi bilebilirsin sadece sen
Sen biliyorsun, herşeye yeniden başıyabileceğimi.
Sadece seninle
 
Tek başına unutulmuş resimde
Bir tuğla duvarının üzerine boyanmış.
Geceyi adımlıyorum yalnız
Analiz ediyorum hatalı sistemleri
 
Isıtılmış megapol nehrinin sınırında
Nefes alıyorum gece yarısının soğuğunda
Kalbim deli gibi çarpıyor.
Ne zaman ki seni uzun süre görmüyorum.
 
Sen benim hakkımda herşeyi biliyorsun, herşeyi bilebilirsin
Sen benim hakkımda herşeyi biliyorsun, herşeyi bilebilirsin sadece sen
Sen biliyorsun, herşeye yeniden başıyabileceğimi.
Sadece seninle
 
Sen gündoğumumsun, sen günbatımımsın
Sensiz ben aslında yokum
Seninleyken, yeniden yaşıyorum
Sen gündoğumumsun, sen günbatımımsın
Bu müzik, Seninle bizim sırrımız
Zaman tozdur, sensiz ben hiçim.
 

Translations of "Ты знаешь (Ty ..."

Turkish
Comments