• The Ball & Chain

    Vėjas man pasakė → English translation

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Vėjas man pasakė

Kai pilka kregždutė padangėm nardo,
Jai labai pavydžiu žydrų kelių,
Vėjas man pasakė vien tavo vardą,
Bet tavęs surasti aš negaliu,
Skaidriom naktim, klausiu savo ežerų,
Sapnuos matau žiburius žarų
O kaip arti čia susirenka keliai,
Kokie karšti žemės spinduliai!
Kai pabundu aš iš upių gilumos,
Neberandu žemėj tylumos,
Aplink jaučiu virpa saulėje stogai,
Kiek paslapčių groja man žiogai...
 
Man beržai pasakė vien tavo vardą,
Bet tavęs surasti aš negaliu,
Kaip pilka kregždutė takeliais nardau,
O kiek daug pasauly klaidžių kelių!..
Laukuos miškuos jie smiltelėm nupilti
Sapnuos laiškuos tie takai šilti,
Skubėk skubėk - rytmečio žarų prirink,
Kalbėk kalbėk, paslaptį įmink!
Pabūsiu tau aš iš sapno gilumos,
Atskrisiu tau vėju iš dainos,
Gal žibute pražydėsiu mėlynai,
Gal lakštute suoksiu amžinai...
 
Laukuos miškuos jie smiltelėm nupilti,
Sapnuos laiškuos tie takai šilti,
Skubėk skubėk - rytmečio žarų prirink,
Kalbėk kalbėk- paslaptį įmink!
Pabūsiu tau aš iš sapno gilumos,
Atskrisiu tau vėju iš dainos,
Gal žibute pražydėsiu - mėlynai,
Gal lakštute tau čiulbėsiu, tau tik čiulbėsiu – Suoksiu tau amžinai!
 
Translation

Wind has told me

Whenever the grey swallow dives* in the skies
I envy her the blue paths
Wind has only told me your name
But I cannot find you
In clear nights I am asking my lakes
In my dreams I see the embers of the dawn
How closely the roads gather here
How hot are the earthly rays!
Whenever I wake up from the depths of the rivers
I cannot find silence on the Earth
I can feel how the roofs are shivering in the sun
How many secrets the grasshoppers are playing to me
 
Birches have only told me your name
But I cannot find you
Like a grey swallow I am diving* on the paths
Oh how many misleading roads are there in the world
In the fields, in the forests they are covered in sand grains
In the dreams, in the letters those roads are warm
Hurry, hurry - gather those morning embers
Speak, speak, solve the riddle!
I will awake* for you from the depths of the dream,
I will fly like a wind for you from a song
Maybe I will blossom as a hepatica,
Maybe I will sing as a nightingale forevermore
 
In the fields, in the forests they are covered in sand grains
In the dreams, in the letters those roads are warm
Hurry, hurry - gather those morning embers
Speak, speak, solve the riddle!
I will awake* for you from the depths of the dream,
I will fly like a wind for you from a song
Maybe I will blossom as a hepatica,
Maybe I will sing as a nigtingale for you, only for you will I sing - twitter for you eternally!
 
The Ball & Chain: Top 3
Comments