Share
Font Size
Greek
Original lyrics

Αν Ήσουν Άγγελος

Αν ήσουν άγγελος της γης
αν ήσουν άστρο της αυγής, μαργαριτάρι
μες στους γαλάζιους τους βυθούς
και στους ουράνιους θησαυρούς, ξανθό φεγγάρι
 
Δε θα περίμενα να 'ρθεις
ούτε να φύγεις μέσα στης γιορτής τα φώτα
Пρωτού σ' αγγίξω και χαθεί
ό,τι αγάπησα απλά στου νου τη ρότα
 
Λύσ' τα μαλλιά σου κι άφησέ με
να 'ρθω λίγο και να δω
πώς περιγράφει τη μορφή σου
τ' άσπρο σου το νυχτικό
 
Στο παραθύρι σου βροχή
στο προσκεφάλι σου τα σύννεφα γερμένα
Μές στον καθρέφτη σου γελάς
κάτι απ' τη λάμψη σου θα κρύψεις και για μένα
 
Bulgarian
Translation

Ако беше ангел

Ангел да би била на земята,
звезда да би била в утринта,
перла в безбрежното синьо,
в съкровищница небесна - ясна луна.
 
Не бих те чакал тогава да дойдеш,
ни да си идеш, блеснала в светлина.
Преди още да те докосна се губи,
това дето със своя разум ценях.
 
Разпусни коси, допусни ме,
да зърна, дори за миг само,
леко загатнати, твоите очертания,
под бялата нощна одежда.
 
Скупчени облаци над облегалката,
капки дъжд по стъклото,
отражението ти се смее във огледалото,
целия свой блясък за мен не ще да разкриеш.
 
Разпусни коси, допусни ме...
 

Translations of "Αν Ήσουν Άγγελος (An..."

English #1, #2
Bulgarian
Comments