• White Lies

    Russian translation

Share
Font Size
Russian
Translation

Прощай, ярмарка

Свет до сих пор в наших глазах,
Мы оставляем эту старую ярмарку позади,
Это сон, который становится холоднее,
Цирк никогда не умирает,
Действие вечно преследует эти небеса,
Я знаю, мы не можем остаться.
 
Прощай, ярмарка,
Эти аттракционы больше не работают,
До свидания, этот мертвый город,
Пока лед не начнет таять.
 
Раньше это место светилось,
Я видел его в своих мечтах, полных надежды,
Теперь я должен уехать,
Мы движемся к звездам,
И все, чего мы касаемся, становится нашим,
Давайте хранить тепло, пока день.
 
Прощай, ярмарка,
Эти аттракционы больше не работают,
До свидания, этот мертвый город,
Пока лед не начнет таять.
 
Мы направимся на юг, просто возьми меня за руку сейчас,
У меня чувство, как будто я снимаю одежду,
И я бегу через снег навстречу закату,
И я всегда с тобой.
 
Я продолжаю бежать, продолжаю бежать,
Нет такого места, как дом,
Нет такого места, как дом,
 
Прощай, ярмарка,
Эти аттракционы больше не работают,
До свидания, этот мертвый город,
Пока лед не начнет таять.
 
Мы направимся на юг, просто возьми меня за руку сейчас,
У меня чувство, как будто я снимаю одежду,
И я бегу через снег навстречу закату,
И я всегда с тобой.
 
English
Original lyrics

Farewell to the Fairground

Click to see the original lyrics (English)

Translations of "Farewell to the ..."

Russian
Comments