• Harrdy Sandhu

    Yaarr Ni Milyaa → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Yaarr Ni Milyaa

Ajje tak mainu aisa yaar naiyo milya,
Jihde te yakeen karan akhan band karke,
Bade mile ne mainu do shakalan wale,
 
Ajje tak mainu aisa pyar naiyo mileya,
Satt mere lagge par rooh ohdi tadpe,
Bade mile ne mainu akalan wale,
 
Labhda main ho ke jhalla,
Duniya te kalla-kalla,
Milyaa ni koi mainu,
Saath na deve allah,
Tutt na jave dil tainyo tan rehnda darr ke,
 
O aaja yaar (o aaja yaar)...sohneya (sohneya...),
Aaja yaar na ja yaar meherma (meherma...), (x2)
 
Aidar vekhan odhar vekhan,
Jidar vekhan duniya main saari,
 
Hey..,
 
Aidar vekhan odhar vekhan,
Jidar vekhan duniya main saari,
Pyar di ki aukaat reh gayi,
Jism vech ke lagdi ae yaari,
 
Koi te labho aisa,
Heer te laila jaisa,
Rooh di jo gall kare haan,
Door hi rakhe paisa,
Koi na punje hanju,
Khada main nain bhar ke,
 
Ajje tak mainu aisa yaar naiyo milya,
Jihde te yakeen karan akhan band karke,
Bade mile ne mainu do shakalan wale,
 
Ajje tak mainu aisa pyar naiyo mileya,
Satt mere lagge par rooh ohdi tadpe,
Bade mile ne mainu akalan wale,
 
Main te tera main te teri,
Jo muh te kehnde sohan kha ke,
 
Hey...,
 
Main te tera main te teri,
Jo muh te kehnde sohan kha ke,
Sab ton pehlan oh hi jande,
Maut naal Jaani gale mila ke,
 
Jinna vi waqt hai langha,
Peedan de naal hai ranga,
Kade-kade tan lagdae,
Jeen ton marna changa,
Main na hunn jeena rabba,
Leja ve hath fadh ke,
 
Ajje tak mainu aisa yaar naiyo milya,
Jihde te yakeen karan akhan band karke,
Bade mile ne mainu do shakalan wale,
 
Ajje tak mainu aisa pyar naiyo mileya,
Satt mere lagge par rooh ohdi tadpe,
Bade mile ne mainu akalan wale,
 
Translation

Finding Love

I didn't found that one lover
Whom I can trust blindly
I've found many two faced people
 
I haven't found that love
Where my injury becomes her pain
I've found many people with brain
 
I tried to find that one like mad
Only one in this whole world
I didn't found anyone
God is also not helping
I fear of being heart broken
 
Please come, my dear one
Please come don't go, my love
 
I look here & there
Wherever I look I see the whole world
 
I look here & there
Wherever I look, I see the whole world
No one is looking for love
Everyone is interested in just the body
 
Someone, please find her
Someone like heer or laila
Who just talks about soul
And not about the money
Nobody is wiping my tears
When my eyes are full of tears
 
I didn't found that one lover
Whom I can trust blindly
I've found many two faced people
 
I haven't found that love
Where my injury becomes her pain
I've found many people with brain
 
He says, I'm yours she says, I'm yours
People who says this with swearing
 
He says, I'm yours she says, I'm yours
People who says this with swearing
They are the first one to go
Who run away from death
 
Whatever time has gone by
It was full of sorrow
Sometimes I feel like
Dying is easier than living
I don't wanna live, please god
Take me with you
 
I didn't found that one lover
Whom I can trust blindly
I've found many two faced people
 
I haven't found that love
Where my injury becomes her pain
I've found many people with brain
 
Please help to translate "Yaarr Ni Milyaa"
Harrdy Sandhu: Top 3
Idioms from "Yaarr Ni Milyaa"
Comments