✕
Proofreading requested
Original lyrics
זריחה שחורה
שביעי לאוקטובר עשרים ושלוש
ומאז סופרים ימים
לא נחזור להיות אותם האנשים
התעוררנו פתאום לזריחה שחורה
לא היינו מוכנים
מדרום העשן עלה מהבתים
נערים נערות והמוות שרדף למרחקים
מחפשים את הכביש הראשי
ואת אלוהים
ילדים שקמו לבוקר
כבר לא ישחקו בחצר
ומאז זה הולך איתנו ולא עוזב
וכלום לא עובר
ערים בלילות ובוכים בימים
איזה יום זה אני לא זוכר
הלב שהשחיר והבכי שמתגבר
ולחשוב שהיה לנו שקט בזמן שנלחמנו אחד בשני
האויב שראה איך אנחנו נפרדים
חיילים דוהרים אל האופק
לגבולות הבוערים
ומאז גם אנחנו מרגישים שבויים
מנהיגים מנסים להרגיע
ואומרים שלא נוותר
ואני מחכה רק לראות עוד חטוף חוזר
וכלום לא עובר
ילדים שקמו לבוקר
כבר לא ישחקו בחצר
ומאז זה הולך איתנו ולא עוזב
וכלום לא עובר
Submitted by Kalle S. on 2023-12-20
Last edited by Moshe Kaye on 2023-12-20
Translation
A Black Sunrise
October seventh, twenty three
and since then we are counting days
we won't go back to being the same people
We woke up suddenly to a black sunrise
we weren't ready
from the south the smoke rose from the houses
Boys, girls and the death that pursued them into the distance
searching for the main road
and for G-d
Children that woke up to the morning
will no longer play in the yard
and since then it goes with us and won't leave
and nothing passes
Awake at night and crying during the day
what day that was i don't remember
the heart that became black and the crying that increases
and to think that we had quiet when we fought with each other
our enemy saw how we were split apart
Soldiers galloping to the horizon
to the burning borders
and since then we also feel imprisoned
leaders try to calm
and say that we'll not give up
and i wait just to see another hostage return
and nothing passes
Children that woke up to the morning
will no longer play in the yard
and since then it goes with us and won't leave
and nothing passes
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
** Comments and suggestions for improvement are welcome. I review and update my translations regularly so please do revisit them periodically. I would appreciate it if you would click the "thanks" button above **
Submitted by Moshe Kaye on 2023-12-20
Added in reply to request by Lily Levental
Last edited by Moshe Kaye on 2023-12-22
✕
Aviv Geffen: Top 3
1. | לבכות לך (livkot lekha) |
2. | אור הירח (Or ha Yareah) |
3. | עכשיו מעונן (Achshav meunan) |
Comments
About translator
רגוע - Relaxed
Name: Moshe Kaye
Moderator Pursuer of Serenity-רודף שלווה
Contributions: 2517 translations, 9 transliterations, 2039 songs, 21 collections, 8987 thanks received, 234 translation requests fulfilled for 118 members, 45 transcription requests fulfilled, added 11 idioms, explained 15 idioms, left 7751 comments, added 35 annotations
Languages: native English, fluent Hebrew
Aviv Geffen is accompanied by Mia Leimberg. Mia was one of the hostages kidnapped by Hamas terrorists on July 10, 2023. Fortunately, she was released in December this year - along with her little dog, which was with her during this terrible time.