✕
Revisión solicitada
Ruso
Letra original
Внезапный тупик
Средь звёздных ливней мы
Были счастливыми, мчась напрямик,
Мы и не думали,
Что где-то в сумерках ждёт нас тупик.
Слишком похожи мы,
Cлишком похожи мы - вот в чём беда.
Есть только прошлое,
Это прошлое - путь в никуда.
Этот миг,
Этот миг,
Словно крик -
Внезапный тупик.
Падаем птицами,
Падаем птицами, сбитыми влёт,
Больше не снится нам
Быль с небылицами синих высот.
Небо хрустальное,
В те дни недавние, в ясные дни
Вместе летали мы,
Нас кружили волшебные сны.
Этот миг,
Этот миг,
Словно крик -
Внезапный тупик.
Средь звёздных ливней мы
Были счастливыми, мчась напрямик,
Мы и не думали,
Что где-то в сумерках ждёт нас тупик
Падаем птицами,
Падаем птицами, сбитыми влёт,
Больше не снится нам,
Больше нас не ждёт наш небосвод.
Этот миг,
Этот миг,
Словно крик -
Внезапный тупик,
Внезапный тупик,
Внезапный тупик,
Внезапный тупик...
Publicada por
St. Sol el 2017-01-18
St. Sol el 2017-01-18Colaboradores:
Miley_Lovato,
LT
Miley_Lovato,
LTInglés
Traducción
A Sudden Dead End
Through stellar showers we
Rushed in straight line, feeling blessed and godsend,
We did not even think:
Hiding in twilight there was a dead end.
We are too much alike,
We are too similar - that is the woe.
Only the past exists,
And this past is a road to nowhere.
In a blink,
Just one blink,
Like a scream -
A sudden blind lead.
Falling like birds we are,
Falling like birds that were shot down dead,
We do not dream no more,
Can't see true fables of blue heights we shared.
Crystal blue sky above,
Those recent happy days, those clear days.
We flew together then,
Magic dreams whirled us in silver haze.
In a blink,
Just one blink,
Like a scream -
A sudden blind lead.
Through stellar showers we
Rushed in straight line, feeling blessed and godsend,
We did not even think:
Hiding in twilight there was a dead end.
Falling like birds we are,
Falling like birds that were shot down dead,
We don't see sky in dreams,
Blue skies no longer wait for our spread.
In a blink,
Just one blink,
Like a scream -
A sudden blind lead,
A sudden dead end,
A sudden dead end,
A sudden dead end...
| ¡Gracias! ❤ 1 agradecimiento |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por
St. Sol el 2017-01-19
St. Sol el 2017-01-19Comentarios del autor:
Equirhythmic translation.
---
Old classic from AB "Carnival" days.
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun




Contribución:
- 1497 traducciones
- 8 transliteraciones
- 2107 canciones
- 1 colección
- 9569 agradecimientos
- ha completado 107 pedidos ha ayudado a 55 miembros
- ha transcrito 35 canciones
- añadió 818 modismos
- explicó 2488 modismos
- dejó 1665 comentarios
- añadió 75 anotaciones
- agregó 30 artistas
Página principal:
Idiomas:
- nativo: Ruso
- fluido: Inglés
- beginner: Español
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...