Compartir
Font Size
Ucraniano
Letra original

Стоїть гора високая

Стоїть гора високая,
Попід горою гай, гай гай,
Зелений гай, густесенький,
Неначе справді рай.
 
Під гаєм в'ється річенька,
Як скло вона блищить; блищить,
Долиною зеленою
Кудись вона біжить.
 
Край берега, у затишку,
Прив'язані човни;
А три верби схилилися,
Мов журяться вони,
 
Mmmm ....................... *
 
Що пройде любе літечко,
Повіють холода,
Осиплеться їх листячко,
І понесе вода.
 
Журюся й я над річкою…
Біжить вона, шумить,
А в мене бідне серденько
І мліє, і болить.
 
Ой річечко, голубонько!
Як хвилечки твої —
Пробігли дні щасливії
І радощі мої…
.....................................
*
До тебе, люба річенько, ( верби )
Ще вернеться весна;
А молодість не вернеться,
Не вернеться вона!..
.......................................
 
Стоїть гора високая,
Зелений гай шумить;
Пташки співають голосно,
І річечка блищить.
 
Як хороше, як весело
На білім світі жить!..
Чого ж у мене серденько
І мліє, і болить!
 
Болить воно та журиться,
Що вернеться весна,
А молодість… не вернеться,
Не вернеться вона!..
 
Ruso
Traducción#1#2

Стоит гора высокая

Стоит гора высокая,
Лесок, лесок под той горой
Густа зелена рощица,
Как будто вправду рай земной
 
Под рощей вьётся реченька,
Словно стекло блестит, блестит,
Долиною зелёною,
Куда-то всё бежит
 
У берега, у тихого,
Привязаны челны,
Три ивушки склонилися,
Словно грустят они.
 
Ммммм......................
 
Грустят о милом летушке,
О близких холодах,
Листочки их осыплются,
И унесёт вода.
 
Грущу и я над речкою...
Бежит она, шумит,
А бедное сердеченько
Томится и болит
 
Ой, реченька, голубушка!
Как волнушки твои -
Прошли и дни счастливые,
И радости мои...
.........................................
*
К тебе, о речка, милая,
Вернётся вновь весна,
А младость не воротится,
Вновь не придёт она!..
.........................................
 
Стоит гора высокая,
Лесок зелён шумит;
Не умолкают пташечки,
И речка всё блестит.
 
Как хорошо, как весело
На белом свете жить!..
Так отчего ж сердеченько
Томится и болит?!
 
Болит оно, горюнится,
О будущей весне,
Что младость... не воротится,
Уж не придёт ко мне!..
 

Las traducciones de "Стоїть гора високая ..."

Ruso #1, #2

Traducciones de covers

Comentarios