✕
Revisión solicitada
Hebreo
Letra original
איך אתה יודע
איך התרגלתי לאהוב אחרי הכול
אז איך פתאום הלכת
אולי טיפה שכחת
היו לילות קסומים
והשתיקה שלך עוד מהדהדת כאן
עכשיו בתוך החדר
נשבעת שזה לא בסדר
איפה אותם ימים
והריחות והצלילים
בתוך כל הקירות ספוגים
איך אוכל להמשיך
בלעדיך לא מתאים
איך אתה יודע לשחק לי עם הלב
אתה שומע שהכול באמת כואב
אתה יודע שאני אותך רוצה
בלילות כמו מים
מתחבקים תמיד מתחת לשמיים
ואתה תמיד מביט לי בעיניים
צועק "אני אוהב אותך"
איך התרגלתי לא לכאוב
אחרי הכול, אתה אותי אהבת
אולי טיפה שכחת
מתי כבר תחזור
והריחות והצלילים
בתוך כל הקירות ספוגים
איך אוכל להמשיך
בלעדיך לא מתאים
איך אתה יודע לשחק לי עם הלב
אתה שומע שהכול באמת כואב
אתה יודע שאני אותך רוצה
בלילות כמו מים
מתחבקים תמיד מתחת לשמיים
ואתה תמיד מביט לי בעיניים
צועק "אני אוהב אותך"
איך אתה יודע לשחק לי עם הלב
אתה שומע שהכול באמת כואב
אתה יודע שאני אותך רוצה
בלילות כמו מים
מתחבקים תמיד מתחת לשמיים
ואתה תמיד מביט לי בעיניים
צועק "אני אוהב אותך"
אם אתה שומע, אל תשחק לי עם הלב
אתה יודע שהכול באמת כואב
אתה שומע, אני אותך רוצה
Ucraniano
Traducción
Як ти вмієш...
Як я звикла любити, в решті решт?..
Так чому ж ти зненацька пішов?..
Можливо, трішки забув
Минулі чарівні ночі?
Твоє мовчання все ще лунає тут,
Зараз серед кімнати.
Клянусь, що це неправильно.
Де ті дні?
І запахами, і звуками
Стіни цілком просякнуті.
Як я зможу бути далі,
Без тебе не виходить.
Як ти вмієш грати з моїм серцем...
Ти чуєш, що все насправді болить.
Ти знаєш, що я хочу тебе
Ночами як воду.
Обіймаються завжди під небом.
И ти завжди, дивлячись мені в очі,
Кричав: «Я кохаю тебе»
Як я звикла не відчувати болю?..
Зрештою, ти кохав мене.
Можливо, трішки забув?
Коли вже повернешся?
І запахами, і звуками
Стіни цілком просякнуті.
Як я зможу бути далі,
Без тебе не виходить.
Як ти вмієш грати з моїм серцем...
Ти чуєш, що все насправді болить.
Ти знаєш, що я хочу тебе
Ночами як воду.
Обіймаються завжди під небом.
И ти завжди, дивлячись мені в очі,
Кричав: «Я кохаю тебе»
Як ти вмієш грати з моїм серцем...
Ти чуєш, що все насправді болить.
Ти знаєш, що я хочу тебе
Ночами як воду.
Обіймаються завжди під небом.
И ти завжди, дивлячись мені в очі,
Кричав: «Я кохаю тебе»
Якщо ти чуєш, не грай з моїм серцем.
Ти знаєш, що все насправді болить.
Ти чуєш, я хочу тебе...
| ¡Gracias! ❤ 1 agradecimiento |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| Alexey Strugatskiy | 4 años 7 meses |
Publicada por
Michael Didenko el 2019-04-19
Michael Didenko el 2019-04-19✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Experto
Contribución:
- 470 traducciones
- 8 transliteraciones
- 109 canciones
- 1810 agradecimientos
- ha completado 181 pedidos ha ayudado a 94 miembros
- ha transcrito 9 canciones
- añadió 35 modismos
- explicó 51 modismos
- dejó 207 comentarios
- añadió 2 anotaciones
- agregó 16 artistas
Idiomas:
- nativo
- Ruso
- Ucraniano
- fluido: Inglés
- beginner: Hebreo
Thomas222
LT
Enjovher