• Sherine Abdel-Wahab

    الوتر الحساس (El Watar El Hassas) → traducción al Español→ Español

Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Intercambiar idiomas

الوتر الحساس (El Watar El Hassas)

يعاملني بطيبة وإحساس
يدلعني قدام الناس
بيعرف إني رومانسية
بيلعب على الوتر الحساس
 
يدوب روحي يدوبني
في كل زيارة بيعجبني
ونظرات عينه خلتني
أضرب أخماس في أسداس
 
لما يتكلم يجن جنوني
أنا يجن جنوني
يتغير شكلي أنا ومضموني
أنا ومضموني
سيطر واتمكن من قلبي
 
يسري في دمي والأنفاس
يسري في دمي والأنفاس
 
الراية البيضا برفعها
وأوامر حبه بتبعها
ماكر عارف نقطة ضعفي
من بين العالم والناس
 
Traducción

Nervios

Me trata dulce y sentimentalmente
me mima delante de la gente.
Él sabe que soy romantica
Él sabe que me pone nerviosa
 
Derrite mi alma,
me impresiona en cada visita
La mirada en sus ojos me hizo
ir a cualquier sitio
 
Cuando habla me vuelve loca
Me vuelvo loca
Cambio por dentro y por fuera
Mi interior y yo
Él hace que mi corazón empiece a latir
 
Corre por mi sangre y mi aliento
Corre con mi sangre y mi aliento
 
Levanto la bandera blanca (me rindo)
y sigo sus ordenes de amor
Es astuto, conoce mi punto débil
Más que todas las personas que me rodean.
 
Por favor, ayuda a traducir "الوتر الحساس (El ..."
Comentarios
Anton MAnton M    Jue, 22/10/2020 - 20:27
5

No puedo garantizar que la traducción es fiel. Lo supongo.
Lo que sí puedo garantizar es que ... el español de la traducción, es perfecto!!
Bienvenida!!